◎ 伤天害理 shāngtiān-hàilǐ[do things offensive to God and reason] 形容极端残忍狠毒,毫无人性这个人也太伤天害理了!怎么拿他老子的尸首暴露一番,来做这个勾当?——清· 吴趼人《二十年目睹之怪现状》-----------------国语辞典:行为违背天理,泯灭人性。《老残游记.第六回》:「只为过于要做官,且急于做大官,所以伤天害理的做到这样!」《二十年目睹之怪现状.第一二回》:「这个人也太伤天害理了!怎么拿他老子的尸首暴露一番,来做这个勾当?」
◎ 伤逝 shāngshì[lament over the dead] 怀念过去的事或死去的人破琴伤逝,无复知音-----------------国语辞典:感念死去的人。北周.庾信〈周赵国公夫人纥豆陵氏墓志铭〉:「孙子荆之伤逝,怨起秋风。」唐.司空图〈注愍征赋述〉:「破琴伤逝,无复知音。」为死亡感到哀伤。明.李贽《焚书.卷四.伤逝》:「人莫不欲生,然卒不能使之久生 ;人莫不伤逝,然卒不能止之使勿逝。」
◎ 败笔 bàibǐ(1) [a faulty stroke in calligraphy or painting]∶书法或绘画中不好的一笔(2) [a faulty expression in writing]∶诗文中写得不好的词句(3) [a worn-out writing brush]∶用坏了的毛笔-----------------国语辞典:用坏了的秃笔。宋.苏轼〈石苍舒醉墨堂〉:「君于此艺亦云至,堆墙败笔如山丘。」书画或诗文中的疵病。宋.黄庭坚《山谷题跋.卷六.子弟诫》:「败笔涴墨,瘝子弟职。」反妙笔,鸿文英语 a faulty stroke in calligraphy or painting, a faulty expression in writing德语 mißglückter Pinselstrich (in de Kalligraphie oder Malerei), verfehlter Ausdruck (in einem Aufsatz) (S)法语 trait défectueux (dans l'écriture ou dans un dessin), faute de style