◎ 知己知彼 zhījǐ-zhībǐ[knowing one's own situation and that of the enemy] 对自己和对方都了解得很透彻-----------------国语辞典:正确的了解自己,并能评估对方的实力。元.高文秀《渑池会.第三折》:「但上阵要知己知彼,若相持千战千赢。」《三宝太监西洋记通俗演义.第二四回》:「好一个刘先锋,知己知彼,知进知退。」也作「知彼知己」。英语 know yourself, know your enemy (idiom, from Sunzi's /The Art of War/ 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3])法语 (expr. idiom.) connais ton adversaire et connais-toi toi-même, se connaître et connaître autrui
情谊如同兄弟。形容彼此关系亲密,感情深厚。-----------------国语辞典:情感如亲兄弟般的深厚。《封神演义.第四十一回》:「名虽各姓,情同手足。」也作「情若手足」。近亲如手足,情同骨肉英语 as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers, deep friendship, closely attached to one another德语 einander wie Brüder sein (Adj)