◎ 附近 fùjìn(1) [nearby;neighboring]∶靠近,离某地不远的(2) [close to;in the vicinity]∶指附近的地方炸弹落在建筑物附近-----------------国语辞典:相近。汉.孔安国〈尚书序〉:「序所以为作者之意,昭然义见,宜相附近,故引之各冠其篇首。」距离不远的地方。《儒林外史.第四○回》:「查该地水草附近,烧造砖灰甚便。」近眼前反遥远﹑远处英语 (in the) vicinity, nearby, neighboring, next to德语 benachbart, in der Nähe (von), nahe bei 法语 voisinage, environs, tout près, proche de
◎ 附庸 fùyōng(1) [vassal;small state attached by a big neighbour]∶古代指附属于大国的小国,今借指为别的国家所操纵的国家(2) [dependency]∶依附于其他事物而存在的事物-----------------国语辞典:附属于诸侯或大国的小国,藉著听其指挥来得到庇护。《礼记.王制》:「附于诸侯曰附庸。」附属于某物而存在的。南朝梁.刘勰《文心雕龙.诠赋》:「荀况礼智,宋玉风钓,爰锡名号,与诗画境,六义附庸,蔚成大国。」近隶属﹑寄生勉强附和他人的意见或行动。如:「有钱人家喜欢附庸风雅,订做一些书柜,却放置酒瓶。」英语 vassal, dependent, subordinate, subservient, appendage法语 Etat vassal, dépendance, subordination
◎ 附和 fùhè[echo;chime in with;follow;parrot;in chorus;trail after] 随着别人说或做点头附和-----------------国语辞典:自己毫无定见,随他人意见或行动而同声应和。《文明小史.第三二回》:「你如何倒附和起新党来?索性要开学堂了。」近附带,附合,附会,赞成英语 to agree, to go along with, to echo (what sb says)德语 sich unkritisch jemandes Meinung anschließen 法语 faire chorus avec, faire le perroquet, suivre aveuglément
◎ 附骥尾 fùjìwěi[put oneself under the patronage of a bigwig] 附在千里马的尾巴上。比喻仰仗他人而成名。一般用作谦词附骥尾则涉千里,攀鸿翮则翔四海。——王褒《四子讲德沦》-----------------国语辞典:比喻依靠他人而得名。《史记.卷六一.伯夷传》:「伯夷、叔齐虽贤,得夫子而名益彰;颜渊虽笃学,附骥尾而行益显。」《儒林外史.第二八回》:「因到大邦,必要请一位大名下的先生,以附骥尾。」也作「附骥」。