◎ 山珍海味 shānzhēn-hǎiwèi(1) [dainties of every kind;delicacies from land and sea;nice dishes of every kind] 山林和海洋里产的各种珍贵的食品,泛指美味佳肴 姑娘们天天山珍海味的,也吃腻了。——《红楼梦》(2) 也说“山珍海错”-----------------国语辞典:水陆出产的珍美菜肴。泛指丰盛的食物。《红楼梦.第三九回》:「姑娘们天天山珍海味的,也吃腻了。」《孽海花.第一二回》:「坐定后,山珍海味,珍果醇醪,络绎不绝的上来。」也作「山珍海错」。英语 exotic delicacies, luxury foodstuff from distant locations法语 rares gibiers de montagne et fruits de mer, mets recherchés, mets précieux, mets exquis et rares
◎ 山南海北 shānnán-hǎiběi(1) [all over the land;far and wide as south of the mountains and norths of the seas]∶指遥远的地方 山南海北,到处都有勘探队员的足迹(2) [talk about this and that]∶比喻说话乱扯一气,没有个中心两人山南海北谈了半天-----------------国语辞典:大山之南,大海之北。指辽阔而无边际的地方。《醒世姻缘传.第七七回》:「他一个男子汉,有血性,又有银钱,又有一双大脚,山南海北的会走。」《红楼梦.第五五回》:「比如你姐妹两个的婚姻,此刻也不知在眼前,也不知在山南海北呢。」德语 südlich der Berge und nördlich der Seen (S), in weit entfernten Gegenden