◎ 寒来暑往 hánlái-shǔwǎng[as summer goes and winter comes;with the passage of time] 《易·系辞下》:“寒往则暑来,暑往则寒来,寒暑相推,而岁成焉。”指四时交替而成岁 寒来暑往,秋收冬藏。——《千字文》-----------------国语辞典:时光流逝。参见「暑往寒来」条。宋.张抡〈阮郎归.寒来暑往几时休〉词:「寒来暑往几时休,光阴逐水流。」
◎ 寒酸 hánsuān[(of a poor scholar in the old days) miserable and shabby] 形容贫苦读书人的穷困、窘态寒酸气-----------------国语辞典:形容寒士的穷态或畏缩等不大方的姿态。《初刻拍案惊奇.卷二九》:「见赵琮是个多年不利市的寒酸秀才,没一个不轻薄他的。」《二刻拍案惊奇.卷一九》:「只管目前享用勾了,寒酸见识,晓得甚么?」反阔绰,豪华英语 wretched, poverty-stricken, unpresentable (for clothing, gifts etc)德语 ärmlich (S)法语 misérable, pitoyable
人体皮肤上的细毛。毛发因害怕而竖起。形容畏惧。-----------------国语辞典:人体所生的细毛。《通俗编.身体》引《侬雅》:「人身三万六千毛孔,遇寒落而复生,故曰寒毛。」《儒林外史.第二三回》:「不觉心惊肉颤,那寒毛根根都竖起来。」英语 fine hair on the human body法语 poils
◎ 寒窗 hánchuāng[poor condition for learning] 指冬日寒冷的窗前,比喻艰苦的学习环境十年寒窗-----------------国语辞典:比喻苦读。元.关汉卿《蝴蝶梦.楔子》:「枉了寒窗下受辛勤,却被那愚民暗哂。」《红楼梦.第六六回》:「我们家从祖宗直到二爷,谁不是寒窗十载,偏他不喜读书。」英语 a life of strenuous studies (idiom)
◎ 寒暄 hánxuān[exchange of conventional greetings] 问寒问暖。今多泛指宾主见面时谈天气冷暖之类的应酬话(暄:温暖)地气反寒暄,天时倒杀生。——白居易《桐花》-----------------国语辞典:见面时彼此问候起居或泛谈气候寒暖之类的应酬话。《儒林外史.第一○回》:「彼此谦让坐下,寒暄已毕,摆上两席酒来。」《文明小史.第三六回》:「钦差同他们寒暄一番,就提起学生的事来,恳他们二位设法。」也作「寒温」、「暄凉」。英语 to exchange conventional greetings, to talk about the weather德语 Höflichkeitsfloskeln 法语 échanger des politesses d'usage, parler de la pluie et du beau temps