◎ 妙手回春 miàoshǒu-huíchūn[effect a miraculous cure and bring the dying back to life;show admirable skill in curing diseases and bringing life to patients;the physician with magic hand acts like a charm] 对医术精良医师的称赞之语。比喻使沉疴转愈,有起死回生之术 -----------------国语辞典:颂扬医师的医术高明,能治好重病。《荡寇志.第四四回》:「天彪、希真齐声道:『全仗先生妙手回春。』」《官场现形记.第二○回》:「但是丸药铺里门外,足足挂著二三十块匾额,什么『功同良相』,什么『扁鹊复生』,什么『妙手回春』,什么『是乃仁术』,匾上的字句,一时也记不清楚。」近华佗再世英语 magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure, brilliant doctor法语 main adroite qui ramène la santé, médecin habile qui rend la santé
◎ 妙不可言 miàobùkěyán[too wonderful for words;be most intriguing;be wonderful beyond words] 极其美妙,语言不足以表达其中的意蕴 -----------------国语辞典:奇妙得难以述说。《文选.郭璞.江赋》:「妙不可尽之于言,事不可穷之于事。」《东周列国志.第五九回》:「公子侧会其意,一吸而尽,觉甘香快噪,妙不可言。」英语 too wonderful for words德语 unsagbar schön (Adj)法语 d'une subtilité impossible à exprimer
◎ 妙手 miàoshǒu[a highly skilled man] 技能高超的人-----------------国语辞典:技能高妙的人。晋.蔡洪〈围棋赋〉:「命班尔之妙手,制朝阳之柔木,取坤象于四方。」近能手反拙笔﹑庸手英语 miraculous hands of a healer, highly skilled person, brilliant move in chess or weiqi (go) 圍棋|围棋法语 mains d'un guérisseur miraculeux, personne hautement qualifiée, mouvement brillant dans un jeu
◎ 丹田 dāntián[dantian elixir field;pubic region] 重要穴位;指人体脐下一寸半或三寸的地方-----------------国语辞典:人体脐下一寸半或三寸的地方。《西游记.第二回》:「自顖门中吹入六腑,过丹田,穿九窍,骨肉消疏,其身自解。」英语 pubic region, point two inches below the navel where one's qi resides德语 Dantian 法语 bas ventre, hypogastre, champ de cinabre