◎ 打扮 dǎban[dress;adorn;deck out;spruce;make up] 修饰外表打扮素净。——《西厢记》◎ 打扮 dǎban[style of dressing oneself] 修饰装扮出来的样子你那身打扮可不能去赴宴会-----------------国语辞典:妆饰容貌。《二刻拍案惊奇.卷七》:「吕使君闻召,千欢万喜,打扮得十分俏倬,趋过船来。」《红楼梦.第五一回》:「你就这么跑解马似的,打扮得伶伶俐俐的出去了不成?」近粉饰,修饰,妆饰,装饰,梳妆 2.化妆,装扮,装束衣著穿戴。《文明小史.第八回》:「有位教士先生,虽是外国人,却是中华打扮。」英语 to decorate, to dress, to make up, to adorn, manner of dressing, style of dress德语 sich schminken; Make up (V)法语 se maquiller, se parer, décorer, faire sa toilette
◎ 打翻 dǎfān(1) [overturn;bring down;strike down]∶通过用力使之倾斜或倾覆一条被浪打翻的小船(2) [defeat;overthrow]∶击垮;推翻打翻在地,再踏上脚-----------------国语辞典:弄翻、弄倒。《文明小史.第五二回》:「越怕失仪,越是慌得手足无措,几乎把香槟酒打翻了,雪茄烟掷掉了。」英语 to overturn, to overthrow, to strike down (an enemy)法语 renverser, mettre sens dessus-dessous, faire chavirer
◎ 打折扣 dǎ zhékòu(1) [discount on]∶降低商品定价(2) [fall short of a promise]∶不完全按照预定计划或要求办事-----------------国语辞典:降低商品的售价。比喻不完全按规定的、已承认的或已答应的标准来做。如:「这个人不论做什么事,总要打些折扣。」英语 to give a discount, to be of less value than anticipated法语 faire une réduction, faire un rabais, consentir une remise, vendre au rabais, reculer devant sa promesse
◎ 打量 dǎliang(1) [measure with the eye;look sb. up and down]∶仔细地察看 [一个人]两双眼睛互相打量着(2) [think;conjecture;reckon]∶以为,料想你打量她这点事都干不好-----------------国语辞典:审察、端相。《红楼梦.第六回》:「众人打量了他一会,便问是那里来的。」《文明小史.第一八回》:「他二人便抬高眼睛,把姚文通打量了半天,趁势同他勾搭著说话。」也作「打谅」。近端相,审察估计。宋.范成大〈甘雨应祈三绝〉:「说与东江津吏道,打量今晚涨痕来。」《红楼梦.第一九回》:「你们也不必装狐媚子哄我。打量上次为茶撵茜雪的事我不知道呢!」英语 to size sb up, to look sb up and down, to take the measure of, to suppose, to reckon德语 Bestandsaufnahme (S), jn, etw. prüfend ansehen (V), messen (V), messt (V), denken, glauben, meinen 法语 dévisager
◎ 打尖 dǎjiān(1) [make a brief stopover;have a snack;stop for meal when travelling]∶旅程中间的短暂停留(休息或吃饭) 倘若在平时行军,遇着这样好的地方,应该命人马停下来休息打尖,然后再走。——姚雪垠《李自成》(2) [topping;pinching]∶掐去棉花等作物的顶尖儿,也叫“打顶”-----------------国语辞典:行旅途中休息或进食。《红楼梦.第一五回》:「那时秦钟正骑马随著他父亲的轿,忽见宝玉的小厮跑来,请他去打尖。」《老残游记.第七回》:「你应该打尖了。就到我住的店里去坐坐谈谈罢。」英语 to stop for a snack while traveling