◎ 年久失修 niánjiǔ-shīxiū(1) [desolated]∶年代久远,荒废失修一间年久失修的老屋,地板塌陷、百叶窗破损(2) [old-down;has not been repaired for many years]∶长久未给修缮的经常维修一幢年久失修的住房(3) [ramshackle]∶快要倒坍似的一个肮脏而年久失修的码头-----------------国语辞典:建筑物因年代久远,缺乏管理维修而损坏。如:「这座公园年久失修,园内设备破败不堪。」英语 worn down by years of non-repair德语 schäbig (Adj), verwahrlost (Adj)
◎ 年高 niángāo[venerable in age] 年纪大年高德劭-----------------国语辞典:年老。《后汉书.卷一○.皇后纪上.和熹邓皇后纪》:「夫人年高目冥,误伤后额。」《红楼梦.第八回》:「贾母虽年高,却极有兴头。」德语 hohem Alter (S), alt, reif, im hohes Alter sein (V)
◎ 年节 niánjié[days around the Lunar New Year;New Year Festival] 指春节及其前后的几天-----------------国语辞典:新年的节日。或指春节前后的数日。宋.孟元老《东京梦华录.卷六.正月》:「正月一日年节,开封府放关扑三日。士庶自早互相庆贺。」《初刻拍案惊奇.卷五》:「真是到手佳期,却成虚度,闷闷不乐,过了年节。」