◎ 堂上 tángshang(1) [the place that elders and betters live in]∶尊长居住的地方。拜夫人于堂上。——清· 方苞《左忠毅公逸事》(2) [that parents live in]∶父母居住的正房堂上启阿母。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》堂上阿奶仅汝扶持。——清· 袁枚《祭妹文》-----------------国语辞典:大堂之上。《礼记.曲礼上》:「帷薄之外不趋,堂上不趋,执玉不趋。」称谓。对父母的敬称。《二刻拍案惊奇》卷二五:「见过泰山,又请岳翁受礼;参完堂上,还叫父母升厅。」茶楼餐厅的服务人员。《二十年目睹之怪现状》第六回:「那堂上抖开来一看,是一块方方的蓝洋布。」旧时对司法机关主审官员的敬称。《老残游记》第一六回:「又听堂上把惊堂一拍,骂道:『这个淫妇,真正刁狡!拶起来!』」德语 Richter (S), deine Eltern
◎ 堂堂正正 tángtáng-zhèngzhèng(1) [firmly]∶光明磊落,正直(2) [strong and well-disciplined]∶形容强大严整真是:堂堂正正之师,吊民伐罪之旅。——《封神演义》-----------------国语辞典:本指军阵强大整齐。《孙子.军争》:「无要正正之旗,勿击堂堂之陈,此治变者也。」后用以形容光明正大。《儿女英雄传.第三○回》:「况且人家的话,堂堂正正,料者一时驳不倒。」近名正言顺,光明正大英语 displaying strength and discipline, impressive, upright and frank, square德语 offen und ehrlich (Adj)法语 imposant, digne, dont émane force et maîtrise de soi
◎ 堂屋 tángwū[main hall of a building] 正屋中居中的一间或泛指正屋-----------------国语辞典:院落房屋的正房。常为祭拜神明祖先,或宴客集会的地方。《晋书.卷九五.艺术传.淳于智传》:「家人既集,堂屋五间拉然而崩。」唐.顾非熊〈下第后寄高山人〉诗:「我家堂屋前,仰视大茅巅。」英语 central room of a traditional Chinese house法语 pièce centrale d'une maison traditionnelle chinoise
◎ 候缺 hòuquē[await a vacancy] 旧指官吏等候某官位空缺时顶替或上任-----------------国语辞典:等待递补缺额。《红楼梦.第七九回》:「此人名唤孙绍祖,生得相貌魁梧、体格健壮,弓马娴熟、应酬权变,年纪未满三十,且又家赀饶富,现在兵部候缺题升。」英语 waiting for a vacancy