◎ 年资 niánzī[age and service seniority] 年纪和资历-----------------国语辞典:个人在机关团体中任职的时间与资历。《三国志.卷四二.蜀书.孟光传》:「太常广汉镡承,光禄勋河东裴俊等,年资皆在光后,而登据上列,处光之右。」英语 age and experience, seniority
年岁,年纪。指过农历新年的事务。-----------------国语辞典:年龄。《南史.卷六九.虞荔传》:「卿年事已多气力稍减。」如:「年事已高」、「年事已多」。近年岁过旧历年应办理的事务,如采办年货、致赠年礼、拜神祭祖等。《红楼梦.第五三回》:「当下已是腊月,离年日近,王夫人与凤姐洽办年事。」英语 years of age, age德语 Lebensalter (S)法语 ans, âge
◎ 年久失修 niánjiǔ-shīxiū(1) [desolated]∶年代久远,荒废失修一间年久失修的老屋,地板塌陷、百叶窗破损(2) [old-down;has not been repaired for many years]∶长久未给修缮的经常维修一幢年久失修的住房(3) [ramshackle]∶快要倒坍似的一个肮脏而年久失修的码头-----------------国语辞典:建筑物因年代久远,缺乏管理维修而损坏。如:「这座公园年久失修,园内设备破败不堪。」英语 worn down by years of non-repair德语 schäbig (Adj), verwahrlost (Adj)
年深岁久。-----------------国语辞典:经历过很长的一段时间。明.无名氏《打觊鏄.第四折》:「我这病,年深日久,数个良医,不曾医的好。」《文明小史.第五○回》:「至于德国官如何助他一臂之力,年深日久,做书的也记不起了」。也作「年深月久」、「日久年深」、「日久岁深」。近年湮代远德语 lange Jahre hindurch (Adj), viele Jahre danach (Adj)
◎ 年关 niánguān[end of the year(formerly time for settling accounts;Spring Festival was like a barrier for the poor to tide over in the old society)] 指农历年底。旧时欠租、负债的人必须在这时清偿债务,过年像过关一样,所以称为年关 -----------------国语辞典:旧例在旧历年底结帐,令人觉得像关卡一样,故称为「年关」。如:「今年收成不好,田租又重,看来这个年关不好过了。」近年底﹑年终﹑岁尾