◎ 一目十行 yīmù-shíháng[read ten lines at a glance]看书时一眼可以看十行。形容看书非常快-----------------国语辞典:语本《北齐书.卷一一.文襄六王传.河南王孝瑜传》:「谨慎宽厚,兼爱文学,读书敏速,十行俱下,覆棋不失一道。」比喻阅读迅速。《红楼梦.第二三回》:「你说你会过目成诵,难道我就不能一目十行了?」也作「目下十行」。英语 ten lines at a glance (idiom), to read very rapidly
◎ 一二 yī-èr(1) [just a few;one or two]∶一两个;少数常有一二。——清·洪亮吉《治平篇》一二人立决。——清·方苞《狱中杂记》(2) [a little]∶一点点,一些略知一二(3) [a few]∶少数;一两个邀请一二知己(4) [one by one]∶逐一一二谈也。——南朝梁·丘迟《与陈伯之书》-----------------国语辞典:一点儿、少数。《醒世恒言.卷九.陈多寿生死夫妻》:「先叙了儿子病势如何的利害,次叙著朱亲家夫妇如何的抱怨。这句话,王三老却也闻之一二。」《红楼梦.第七回》:「读书一事,也必须有一二知己为伴,时常大家讨论,才能进益。」英语 one or two, a few法语 un ou deux, un peu
◎ 口角春风 kǒujiǎo-chūnfēng[praise by word of mouth;say a good word for another] 口角言语之间,可以像春风吹拂万物而助其生长。比喻替人美言,成就好事-----------------国语辞典:言语和煦,有如春风的吹拂。比喻用美言为人吹嘘或说好话。常用于请人推介之辞。《歧路灯.第九六回》:「你近日与道台好相与,万望口角春风,我就一步升天。」反咄咄逼人,盛气凌人