◎ 元宵 yuánxiāo(1) [night of the 15th of the 1st lunar month]∶旧时称“上元节”,即农历正月十五晚(2) [sweet dumplings made of glutinous rice flour(for the Lantern Festival)]∶灯节那天由糯米粉制成的甜馅汤团食品 -----------------国语辞典:元宵节的简称。参见「元宵节」条。将馅放在铺有糯米粉的竹篮上,再用双手摇晃竹篮,使糯米粉均匀的黏在馅上,如此重复数次而制成的球形食品,称为「元宵」。为元宵节的应时食品。英语 Lantern Festival, night of the 15th of the first lunar month, see also 元夜[yuan2 ye4], sticky rice dumplings德语 Reismehlklöße (S)法语 boulette de riz glutineux
◎ 元旦 Yuándàn[New Year’s Day] 公历每年的第一天-----------------国语辞典:一年的第一日。南朝梁.萧子云〈介雅〉诗三首之三:「四气新元旦,万寿初今朝。」《醒世恒言.卷一.两县令竞义婚孤女》:「忽一年元旦,潘华和萧雅不约而同到王奉家来拜年。」也称为「元正」、「元朔」、「元日」。英语 New Year's Day德语 Neujahr 法语 Jour de l'an
1.大神,天帝。 2.道家称人的灵魂为元神。 3.精力,精神。-----------------国语辞典:天神、大神。南朝宋.颜延之〈迎送神歌〉:「告成大报,受厘元神。」道家称人的灵魂为「元神」。《西游记.第四○回》:「他若在草科里,或山凹中,叫人一声,人不答应还可;若答应一声,他就把人元神绰去,当夜跟来。」清.洪升《长 生殿.第四六出》:「待贫道就在坛中,飞出元神,不论上天入地,好歹寻著娘娘。 」英语 primordial spirit, fundamental essence of life法语 essence fondamentale de la vie
◎ 色情狂 sèqíngkuáng(1) [erotomania;nymphomania;abnormal sexual desires;sex maniac]∶过度的性欲,尤指一种如精神失常似的过度的性欲(2) [lady-killer]∶专门勾引女人的男人-----------------国语辞典:一种精神上的错乱现象。患者性欲亢进,不能自制。对于色情高度沉溺,导致骚扰、侵犯别人等行为的人。如:「经过多日的埋伏,警方终于逮捕那位骚扰夜归女子的色情狂。」英语 mad about sex, nymphomania法语 fou de sexe, nymphomanie