◎ 大发雷霆 dàfā-léitíng(1) [storm;be furious;be torn by rage]∶暴怒,发泄出强烈的怒气对这种少有的拖延大发雷霆(2) [become furious]∶大发脾气,高声训斥他大发雷霆,因为她用泥弄脏了汽车-----------------国语辞典:比喻发怒、大声责骂。《初刻拍案惊奇.卷一五》:「陈秀才大发雷霆,嚷道:『人命关天,怎便将我家人杀害了?』」《文明小史.第三七回》:「钦差大发雷霆,板了脸厉声骂道。」近大肆咆哮,怒不可遏反平心静气,息事宁人,心平气和
◎ 大惑不解 dàhuò-bùjiě[extremely puzzled;be completely confused] 《庄子·天地》:“大惑者终身不解。”指迷惑大的人一辈子都不会解悟,后来用“大惑不解”指对某事物觉得很离奇不可理解(多用来表示不满或质问)母疑涉妄,然窥女无他,大惑不解。——《聊斋志异》-----------------国语辞典:十分糊涂、迷惑,不懂道理。语本《庄子.天地》:「大惑者终生不解,大愚者终身不灵。」后用以指对事物感到非常疑惑,无法了解。宋.陆游〈与赵都大启〉:「伏念某下愚无知,大惑不解,罪宜永斥。」近百思不解反恍然大悟英语 to be at a loss (idiom)法语 être très embarrassé