◎ 受窘 shòujiǒng[be embarrassed;be put in an awkward position] 陷于为难的境地我第一次看见这个新道学家受窘-----------------国语辞典:感到困窘。如:「他年轻,脸皮儿薄,待会儿可别让他受窘了。」英语 embarrassed, bothered, in an awkward position德语 in Verlegenheit gebracht werden (V)法语 embarrassé, ennuyé, dans une position délicate
◎ 受制 shòuzhì(1) [be controlled]∶受控制受制于人不免被动(2) [suffer]∶受害;遭罪-----------------国语辞典:受人辖制。《后汉书.卷七五.吕布传》:「君拥十万之众,当四战之地,抚剑顾眄,亦足以为人豪,而反受制,不以鄙乎!」宋.无名氏《梅妃传》:「奔窜而归,受制昏逆。」英语 controlled (by sb), to suffer under a yoke
◎ 受戒 shòujiè[be initiated into monkhood or nunhood] 佛教徒通过一定的宗教仪式接受戒律也亏我救你性命,摩顶受戒,做了我的徒弟。——《西游记》-----------------国语辞典:佛教徒在一定的仪式下接受戒律,如五戒、沙弥戒、菩萨戒等。唐.姚合〈赠卢沙弥小师〉诗:「年小未受戒,会解如老师。」《初刻拍案惊奇.卷一九》:「只见新来受戒的弟子数十人,俱净发鲜披,威仪雍容,列侍师之左右。」英语 to take oaths as a monk (Buddhism), to take orders德语 sich den Initiationsriten als Mönch oder Nonne unterziehen