◎ 心怀鬼胎 xīnhuáiguǐtāi[entertain dark schemes;with a guilty conscience with misgivings in one's heart] 比喻怀着不可告人的想头 谁知素梅心怀鬼胎,只是长吁短叹,好生愁闷,默默归房去了。—— 明· 凌濛初《二刻拍案惊奇》-----------------国语辞典:心中藏有不可告人的念头。《官场现形记.第一七回》:「毕竟心怀鬼胎,见了胡统领,比前反觉殷勤。胡统领本是个随随便便的人,倒也并不在意。」近居心不良,居心叵测
◎ 心潮澎湃 xīncháo-péngpài[feel an upsurge of emotion;surging thought and emotions] 心里像波涛冲击一样,形容心情十分激动-----------------国语辞典:心绪如潮水不断在撞击。形容心情非常激动。如:「他一听到这噩耗,心潮澎湃,难以平息。」英语 to be overwhelmed by emotions德语 begeistert
◎ 心急火燎 xīnjí-huǒliǎo[burning with impatience] 心里急得像火烧一样,形容非常着急。也说“心急如焚”、“心急如火”-----------------国语辞典:心中十分焦急,如著了火一般。如:「眼见快来不及了,他心急火燎的,像热锅上的蚂蚁。」英语 to burn with anxiety
◎ 心无二用 xīnwú’èryòng[one cannot keep one's mind on two things at the same time] 心思不能同事用于两件事上。即要集中注意力,专心致志做事自古道心无二用,原来申徒泰一心对着那女子身上出神去了,这边呼唤,都不听得,也不知分付的是甚话。—— 明· 冯梦龙《喻世明言》-----------------国语辞典:专心一致。《喻世明言.卷六.葛令公生遣弄珠儿》:「自古道心无二用,原来申徒泰一心对著那女子身上出神去了,这边呼唤,都听不得,也不知分付的是甚话。」也作「心无二想」。
比喻伤心痛苦之极。 -----------------国语辞典:内心痛苦像被刀割一样。元.秦?夫《赵礼让肥.第一折》:「待著些粗粝,眼睁睁俺子母各天涯,想起来我心如刀割,题起来我泪似悬麻。」《三国演义.第二三回》:「操怒教打。身上无容刑之处,承在座观之,心如刀割。」也作「心如刀绞」、「心如刀搅」、「心如刀锯」、「心如刀剉」。近痛澈心脾反心花怒放英语 to feel as if having one's heart cut out (idiom), to be torn with grief
◎ 心劳日拙 xīnláo-rìzhuō[fare worse and worse for all one's scheming] 谓费尽心力,处境反而一天不如一天作德心逸日休;作伪心劳日拙。——《书·周官》-----------------国语辞典:语出《书经.周官》:「作德,心逸日休;作伪,心劳日拙。」汉.孔安国.传:「为德直道而行,于心逸豫,而名且美;为伪饰巧百端,于心劳苦,而事日拙不可为。」比喻费尽心力而于事无补。《旧五代史.卷一四九.职官志》:「前王之法制罔殊,百代之科条悉在,无烦改作,各有定规,守程式者心逸日休,率胸臆者心劳日拙。」近劳而无功