◎ 兰若 lán rě[temple] 寺庙,即梵语“阿兰若”的省称兰若山高处,烟霞嶂几重。——杜甫《谒真谛寺禅师》◎ 兰若 lán ruò[vanilla] 兰草与杜若。皆香草。尔能折芳桂,吾亦采兰若。——李白《题嵩山逸人元丹丘山居》-----------------国语辞典:寺院或空净闲静的地方。梵语「阿兰若」的略称。唐.杜甫〈谒真谛寺襌师〉诗:「兰若山高处,烟霞嶂几重。」《聊斋志异.卷一.画壁》:「偶涉一兰若,殿宇襌舍,俱不甚弘敞。」
◎ 兰因絮果 lányīn-xùguǒ[the vicissitudes of life] 兰因:比喻美好的前因。絮果:指飘絮离散的结果。后世多以兰因絮果比喻男女始合终离,结局不好兰因絮果,现业谁深。——清· 张潮《虞初新志》-----------------国语辞典:兰因,原指郑文公妾燕姞梦见其祖伯鯈赠予兰草,后生穆公取名为兰。见《左传.宣公三年》。后比喻美好的前因。絮果,比喻如飘絮离散的结局。兰因絮果引喻为始合终离,婚姻不美满。《虞初新志.卷一.小青传》:「兰因絮果,现业谁深。」清.龚自珍〈丑奴儿令.鸾笺偷写伊名字〉词:「兰因絮果从头问,吟也凄迷,搯也凄迷,梦向楼心镫火归。」英语 starts well but ends in separation (of marital relations)法语 commence bien mais se termine mal (à propos des relations conjugales), commence bien mais finit par une séparation