◎ 在野 zàiyě[be out of office] 原指不在朝做官,后也指不当政在野派-----------------国语辞典:本为不在朝廷担任官职,后借指不作官而闲居、不当政。《书经.大禹谟》:「君子在野,小人在位。民弃不保,天降之咎。」《大宋宣和遗事.元集》:「明四目,达四聪,末梢头贤人在位,小人在野,朝纲自治。」反执政,在朝英语 to be out of (political) office, to be out of power德语 Außer Dienst sein (V)法语 qui n'est pas en fonction, sorti de charge, pas au pouvoir
◎ 在意 zàiyì(1) [take notice of;pay attention to]∶留心,注意他只顾看信,别人对他说的话,他都没有在意(2) [take to heart;care about]∶介意这些心事他是不会在意的-----------------国语辞典:留意、注意。《三国演义.第一九回》:「二弟切宜小心在意,勿犯曹公军令。」《西游记.第五回》:「你且权管那蟠桃园,早晚好生在意。」介意。《红楼梦.第八○回》:「今(见)香菱撞来,也略有些惭愧,还不十分在意。」近介意英语 to care about, to mind德语 achten auf (V)法语 prêter attention à, attacher de l'importance à
◎ 旗开得胜 qíkāi-déshèng[win in the first battle] 战旗一展开就取胜,比喻一举成功或事情一开始就取得成果人人奋勇,个个英雄,端的是旗开得胜,马到成功。——关汉卿《五侯宴》-----------------国语辞典:一开战就取得胜利。比喻事情一开始就获得成功。元.李文蔚《蒋神灵应.楔子》:「显威灵神兵扶助,施谋略旗开得胜。」明.姚茂良《精忠记.第九出》:「今本朝有一名将官姓岳名飞,见今统领大军,要收河北之地,近日边上报来,道真个旗开得胜,马到成功。」也作「旗开取胜」。近马到成功,旗开马到反丢盔弃甲,一战即溃