◎ 僧多粥少 sēngduō-zhōushǎo[the gruel is meagre and the monks are many—not enough to go round;supply falls short of demand] 比喻不够分配之意 -----------------国语辞典:由多人分取不足额的差事或利益。如:「僧多粥少,一定得有人牺牲。」近人浮于事英语 lit. many monks and not much gruel (idiom), fig. not enough to go around, demand exceeds supply法语 (expr. idiom.) de nombreux moines et peu de gruau, la demande dépasse l'offre
◎ 日往月来 rìwǎng-yuèlái[days went and month came] 形容时间的流逝日往则月来,月往则日来,日月相推而明生焉。——《易·系辞下》日往月来,暑退寒袭。——晋· 潘岳《夏侯常侍诔》-----------------国语辞典:太阳隐去之后,月亮跟著出现。语本《易经.系辞下》:「日往则月来,月往则日来,日月相推而明生焉。」后用以形容时光消逝。《文选.潘岳.夏侯常侍诔》:「日往月来,暑退寒袭。」《孤本元明杂剧.女真观.第四折》:「俺姑娘著陈妙常出来,拜我为兄,日往月来,遂成夫妇。」
◎ 日久天长 rìjiǔ-tiāncháng[in (the) course of time] 指时日长久日久天长,这些奴才们跟前,怎么说嘴呢?——《红楼梦》-----------------国语辞典:形容时间长久。《红楼梦.第六九回》:「这日久天长,这些个奴才们跟前怎么说嘴。」德语 nach Jahr und Tag, nach langer Zeit
◎ 日月蹉跎 rìyuè-cuōtuó[days and months are slipping away] 谓岁月流逝,无所成就日月蹉跎而老将至矣。——宋· 陈亮《上孝宗皇帝第一书》-----------------国语辞典:岁月流逝,一无所成。宋.陈亮〈上孝宗皇帝第一书〉:「徒使度外之士,摈弃而不得骋,日月蹉跎而老将至矣。」英语 days and months slip away, fig. the inexorable passage of time法语 les jours et les mois à jamais perdus, la fuite inexorable du temps