日月蹉跎

【词条】日月蹉跎

【拼音】rì yuè cuō tuó

【注音】ㄖㄧˋ ㄩㄝˋ ㄘㄨㄛ ㄊㄨㄛˊ


词语解释

基本解释

日月蹉跎 rìyuè-cuōtuó

[days and months are slipping away] 谓岁月流逝,无所成就

日月蹉跎而老将至矣。——· 陈亮《上孝宗皇帝第一书》

-----------------
国语辞典
  1. 岁月流逝,一无所成。宋.陈亮〈上孝宗皇帝第一书〉:「徒使度外之士,摈弃而不得骋,日月蹉跎而老将至矣。」

英语 days and months slip away, fig. the inexorable passage of time

法语 les jours et les mois à jamais perdus, la fuite inexorable du temps


成语解释

【解释】蹉跎:时光白白过去。把时光白白地耽误过去。指虚度光阴。

【出处】晋·阮籍《咏怀》诗:“娱乐未终极,白日忽蹉跎。”


网络解释

日月蹉跎
  • 日月蹉跎是一个汉语成语,读音为rì yuè cuō tuó,解释是时光白白过去。把时光白白地耽误过去。指虚度光阴。

  • '日'字开头词语

    日用品
    ◎ 日用品 rìyòngpǐn[articles of everyday use] 日常应用的物品,如毛巾、肥皂、暖水瓶等-----------------国语辞典:日常生活所需用的物品。如肥皂、牙膏、卫生纸等。英语 articles for daily use, CL:件[jian4],個|个[ge4]德语 Konsumgüter, Artikel des täglichen Bedarfs 法语 objets d'usage quotidien, articles d'usage courant, objet usuel
    日角
    额骨中央部分隆起,形状如日。旧时相术家认为是大贵之相。喻指帝王。-----------------国语辞典:额骨中央隆起如日,此称为「日角」,古代认为是帝王或贵人之相。汉.王符《潜夫论.五德志》:「大人迹出雷泽,华胥履之生伏羲,其相日角,世号太燡。」《后汉书.卷一.光武帝纪上》:「身长七尺三寸,美须眉,大口,隆准,日角。」相术家以左额为日角,在天庭的左边。
    日记
    ◎ 日记 rìjì[diary] 每天或经常把发生的事、处理的事务或观察的东西写下来的记录,尤指个人活动、思考或感觉的每日记录-----------------国语辞典:每日的生活记录。宋.陆游《老学庵笔记.卷三》:「黄鲁直有日记,谓之家乘,至宣州,犹不辍书。」《官话指南.卷二.官商吐属》:「我作的那本日记,得把他修饰好了。」近日志,日志英语 diary, CL:則|则[ze2],本[ben3],篇[pian1]德语 Tagebuch (S, Lit)​法语 journal intime
    日前
    ◎ 日前 rìqián[a few days ago;the other day] 过去几天;前几天-----------------国语辞典:最近几天以前。如:「日前来访的德国柏林爱乐交响乐团,是世界一流的乐团。」英语 the other day, a few days ago德语 kürzlich, vor kurzem, unlängst (Adv)​法语 ces jours-ci, il y a quelques jours
    日历
    ◎ 日历 rìlì[calendar] 按照一年的时间以每天一页表示;对每月的每天确定星期几;经常还给出重要的天文资料;有时注明节日、假日以及与特定日有关的其他事件的册子-----------------国语辞典:记载年、月、日、星期和节气、纪念日等的印刷物,一年一本,一日一页。英语 calendar, CL:張|张[zhang1],本[ben3]德语 Kalender (S)​法语 calendrier, éphéméride
    日月经天,江河行地
    日月天天运行天空,江河天天流过大地。形容光明正大或永存不废。语本《后汉书•冯衍传上》:“其事昭昭,日月经天,河海带地,不足以比”。-----------------国语辞典:日月运行天空,江河流经大地。比喻恒古不变,历久不衰。
    日本
    ◎ 日本 Rìběn[Japan] 国名。亚洲东部的岛国
    日益
    ◎ 日益 rìyì[day by day] 一天更比一天有所增益我们的队伍日益壮大-----------------国语辞典:日渐增加。《史记.卷八.高祖本纪》:「高祖乃心独喜,自负。诸从者日益畏之。」唐.韩愈〈送郑十校理序〉:「书日益多,官日益重。」英语 day by day, more and more, increasingly, more and more with each passing day德语 mehr und mehr, sich vergrößernd , von Tag zu Tag mehr 法语 de jour en jour
    日新月异
    ◎ 日新月异 rìxīn-yuèyì[change with each passing day] 每天每月都有新气象,形容事物进步很快教科之书,日新月异。——清· 吴趼人《痛史·叙》-----------------国语辞典:每天每月都有新的发展和进步。如:「日新月异的侦察技术,使罪犯无法遁形。」近百尺竿头,蒸蒸日上,一日千里反每况愈下,一成不变,依然如故英语 daily renewal, monthly change (idiom)​, every day sees new developments, rapid progress德语 sich in unglaublich schnellem Tempo verändern 法语 connaître de nouveaux changements de jour en jour, faire des progrès rapides, du nouveau chaque jour, changement prodigieux
    日暮
    ◎ 日暮 rìmù[at dusk] 太阳快落山的时候日暮时分,炊烟袅袅日暮,所击杀者无虑百人。——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》-----------------国语辞典:傍晚。《文选.王粲.从军诗五首之一》:「尽日处大朝,日暮薄言归。」《儒林外史.第一回》:「吴王叹息,点头称善。两人促膝谈到日暮。」英语 sunset法语 Quand les ténèbres viendront

    '蹉'字开头词语

    蹉动
    1.谓物体的相对位置发生变动。

    蹉失
    过失;失误。

    蹉蹋
    见"蹉踏"。

    蹉跎岁月
    ◎ 蹉跎岁月 cuōtuó-suìyuè[let time slip by without accomplishing anything;idly away one's time] 时光流逝而无所作为,形容浪费时间,虚度年华

    蹉蹉
    1.虚度;失时。

    蹉跎时日
    蹉跎时日 蹉跎时日,读音是cuō tuó shí rì,汉语词语,意思是把时光白白地耽误过去,指虚度光阴。

    蹉跎日月
    蹉跎日月 蹉跎日月是汉语词汇,拼音为cuō tuó rì yuè,意思是虚度光阴。

    蹉跌
    ◎ 蹉跌 cuōdiē[failure;slip;mistake] 失足跌倒,比喻失误专必成之功,而忽蹉跌之败者也。——《后汉书·蔡邕传》-----------------国语辞典:失坠、失误。《三国演义.第九七回》:「关羽毁败,秭归磋跌,曹丕称帝。」

    蹉踬
    1.挫折;困顿。

    蹉路
    犹失路。

    大家在查的词语