◎ 大动干戈 dàdòng-gāngē(1) [stage a war]∶干戈:古代两种兵器。指进行战争(2) [make a big fuss over]∶比喻大张声势地行事这事很简单,何必大动干戈呢(3) [take effort to do]∶比喻大费手脚(4) [attack brutally;strike violently]∶也指大打出手-----------------国语辞典:干、戈,古代用以作战的两种兵器。大动干戈原指双方交战激烈,后多用来比喻行事大肆声张、劳师动众或大费手脚。如:「这部机器无多大毛病,你却要拆掉重组,何必如此大动干戈呢?」
◎ 大喜过望 dàxǐ-guòwàng[be delighted that things are better than one expected;be overjoyed beyond expectation] 结果比所希望的还要好,因而感到特别欣喜 生视车后,一幼女,妙丽如神仙,大喜过望。——清· 纪昀《阅微草堂笔记·槐西杂志三》-----------------国语辞典:因结果超过原本预期的,而显得特别高兴。《史记.卷九一.黥布传》:「出就舍,帐御食饮从官如汉王居,布又大喜过望。」《文明小史.第四回》:「柳知府听了不禁大喜过望,如同拾了宝贝一般。」也作「喜出望外」。
◎ 大智若愚 dàzhì-ruòyú[a man of great wisdom often appears slow-witted] 指有大智慧的人因超出常人不被理解,其言语行为被人看作是愚钝的大勇若怯,大智若愚。——宋· 苏轼《贺欧阳少师致仕启》-----------------国语辞典:具有极高智慧的人往往表面上看起来似乎很平庸。明.李贽《焚书.卷三.李中谿先生告文》:「盖众川合流,务欲以成其大;土石并砌,务欲以实其坚。故大智若愚。」也作「大智如愚」。近守愚藏拙,深藏若虚英语 great intelligence may appear to be stupidity (idiom)法语 (expr. idiom.) Un homme de grande sagesse paraît quelquefois un lourdaud