◎ 要好 yàohǎo(1) [be on good terms; be close friends]∶指感情融洽;也指对人表示好感,愿意亲近他俩从小就要好(2) [try hard to make progress;be eager to improve oneself]∶努力求好,力求上进这孩子很要好-----------------国语辞典:情谊很好。《文明小史.第四七回》:「白趋贤先同张宝宝要好,后来就娶他为妾。」努力以求好。如:「他要好心切。」英语 to be on good terms, to be close friends, striving for self-improvement德语 auf gutem Fuß stehen , sehr gut befreundet 法语 être en bons termes, s'entendre bien, être intime, avoir le désir de bien faire, avoir de la bonne volonté
◎ 要命 yàomìng(1) [deathly] ——一般作为“死了似的”或“死一样的”的加强语意词她对昆台尔怕得要命是合乎情理的(2) [confoundedly] ——表示程度达到极点好得要命(3) [desperately;awfully]∶几乎使沮丧或苦恼达到近于绝望的程度所有的房子和地下室都挤得要命(4) [as hell]∶非常冷得要命◎ 要命 yàomìng(1) [kill;drive sb. to his death without mercy show] ∶使丧失生命(2) [die]∶指因衰弱、沮丧或厌烦而憔悴简直累得要命-----------------国语辞典:要人的性命,使人死亡。比喻非常痛苦难奈。如:「他天天来吵闹,真要命!」形容程度非常严重。如:「疼得要命」、「穷得要命」。英语 to cause sb's death, very, extremely, frightening, annoying德语 als Kompl: auf die Nerven gehen, was für ein Pech , Belästigung (S), furchtbar, äußerst (Adj)法语 qui rend la vie impossible, tuer, extrêmement, mortellement, terriblement