◎ 混淆黑白 hùnxiáo-hēibái[mix up black and white;obliterate difference between right and wrong] 把黑的说成白的,白的说成黑的。指有意颠倒是非,制造混乱 故意混淆黑白-----------------国语辞典:把黑的说成白的,白的说成黑的。比喻颠倒是非、制造混乱。如:「贪官污吏一向混淆黑白,为所欲为。」也作「混造黑白」。近混淆视听反明辨是非,分辨是非英语 to confuse black and white, to say that black is white, fig. not to distinguish right from wrong
◎ 混淆是非 hùnxiáo-shìfēi[confuse right and wrong] 有意把对的和错的混为一谈,使人辨不清是非,造成思想混乱无非是包揽词讼,干预公事,鱼肉乡里,倾轧善类,布散谣言,混淆是非。——清· 吴趼人《二十年目睹之怪现状》-----------------国语辞典:颠倒是非对错,使人观念混乱。《二十年目睹之怪现状.第九八回》:「布散谣言,混淆是非。」英语 to confuse right and wrong (idiom)