◎ 分享 fēnxiǎng[share;partake of] 与他人分着享受、使用、行使让他在这里分享我的胜利的喜悦-----------------国语辞典:共同享受。如:「这位企业家在他的演讲中,不吝分享成功的经验。」英语 to share (let others have some of sth good)德语 jedoch, schließlich (Adj), teilen, mitteilen, austauschen (V)法语 partager
◎ 分辩 fēnbiàn[defend oneself against a charge] 为消除误会、指责而进行辩白无需分辩-----------------国语辞典:辩白。《三国演义.第一六回》:「分辩小事,退敌大事。」《初刻拍案惊奇.卷一五》:「放屁!这个人腿那里来的?你只到官里分辩去。」近辨别,分辨,区别
◎ 分庭抗礼 fēntíng-kànglǐ[stand up to sb.as an equal;act independently and defiantly;make rival claims as an equal;match one's wits;treat sb. as an equal] 抗:对等相当,也作“伉”。原意为宾主分处庭院两边,相对设礼,以平等之礼相待。后喻指平起平坐,相互对立 偏据一偶,分庭抗礼-----------------国语辞典:彼此的关系对等,以平等的礼节相见。比喻平起平坐,地位相当。《儒林外史.第四○回》:「但凡做的来,萧云仙就和他分庭抗礼,以示优待。」也作「分庭伉礼」。近平分秋色,平起平坐反和衷共济﹑自甘雌伏
◎ 分手 fēnshǒu(1) [say good-bye]∶道别(2) [part company]∶分别,分开就此分手(3) 常指情人各奔东西-----------------国语辞典:别离、分间。《文选.江淹.别赋》:「造分手而衔涕,感寂漠而伤神。」近分袂,离别反联袂,聚头,相聚英语 to part company, to split up, to break up德语 sich trennen (V)法语 se séparer, mettre fin à une relation