◎ 致仕 zhìshì(1) [resign] 旧时指交还官职,即辞官(退而致仕。)——《公羊传·宣公元年》(2) 亦作“致事”大夫七十而致事。——《礼记·曲礼上》-----------------国语辞典:辞官退休。《汉书.卷一二.平帝纪》:「天下吏比二千石以上致仕,参分故禄,以一与之,终其身。」《三国演义.第二七回》:「桓帝时曾为议郎,致仕归乡。」也作「致事」。英语 to retire from a government post (old)
◎ 致意 zhìyì(1) [salute;extend greeting to;give one's best wishes to]∶向人表达真实的心意拘于俗之众,不足与致意(2) [address]∶表示问候之意他向主席致意后开始了他的演说-----------------国语辞典:表达思慕、问候、感谢等的情意。《汉书.卷八三.朱博传》:「故事二千石新到,辄遣吏存问致意,乃敢起就职。」《红楼梦.第六七回》:「不一时,上席让坐,薛蟠挨次斟了酒,薛姨妈又使人出来致意。」近致敬,问候英语 to send one's greetings, to send best regards, to devote attention to德语 jm einen Gruß übermitteln (oder überbringen); an jn einen Gruß ausrichten; grüßen 法语 adresser ses salutations
◎ 致力 zhìlì[dedicate to;work for] 指把力量用于某事他一生致力于法律的研究-----------------国语辞典:竭尽心力。《儒林外史.第一三回》:「小弟因先君见背的早,在先祖膝下料理些家务,所以不曾致力于举业。」近尽力英语 to work for, to devote one's efforts to德语 nach etw trachten (V), sich in, für etw engagieren, sich für etw einsetzen, sich einer Sache widmen (V)法语 s'efforcer de, se consacrer à, s'appliquer à, se dévouer à