◎ 戴帽子 dài màozi[stigmatize;call sb. bad names] 强加给人罪名-----------------国语辞典:扣上罪名。如:「不要给我乱戴帽子,反民主的罪名我可吃不消。」英语 to wear a hat, (fig.) to stigmatize, to be branded as法语 porter un chapeau, (fig. ) stigmatiser
◎ 戴盆望天 dàipén-wàngtiān[work blindly;try to discover the mystery of the sky by covering the head with a tub] 头戴盆子而想看天上。比喻行动跟目的相反,愿望无法实现(语出司马迁《报任安书》) 戴盆望天,不见星辰。——《易林·小过之蛊》-----------------国语辞典:头上戴著盆子,想看天而看不成。比喻行动与目的相违背,则愿望绝不能达到。《后汉书.卷四一.第五伦传》:「苦身待士,不如为国。戴盆望天,事不两施。」《文选.司马迁.报任少卿书》:「仆以为戴盆何以望天,故绝宾客之知,亡室家之业,日夜思竭其不肖之才力。」英语 lit. viewing the sky with a basin on one's head; it is hard to get a clear view of the sky while carrying a platter on one's head, fig. it is hard to get on in one's career while encumbered by family obligations, one can't perform a major task while bothered by other duties