◎ 吃不消 chībuxiāo[be unable to bear] 经不住;难以承受;忍耐不了挑那么重的担子走远路,很多人吃不消任务很艰巨,吃不消也得挺住-----------------国语辞典:受不了。如:「这种苦差事,真叫人吃不消。」英语 to be unable to tolerate or endure, to find sth difficult to manage法语 incapable, qui ne peut supporter
◎ 吃苦耐劳 chīkǔ-nàiláo[take it;be hardworking and able to endure hardships] 能承受辛劳或艰苦对于能够像拓荒者那样吃苦耐劳的人来说,这里是新边疆-----------------国语辞典:经得起痛苦,耐得住劳累。如:「只要能吃苦耐劳,不怕找不到工作。」
◎ 吃亏 chīkuī(1) [mischief;get the worse of it]∶受到损失;受到伤害处处吃亏(2) [come to grief;in an unfavourable situation]∶导致不愉快的结局或情况有的人吃亏,就在于不老实◎ 吃亏 chīkuī[unfortunately] 可惜这个机会很好,吃亏他不在这里-----------------国语辞典:受损失或遭污辱。《文明小史.第二七回》:「你没有出过门,到处吃亏,又上了他们的当了。」在某方面条件不利。《儿女英雄传.第一九回》:「你这病根,却又只吃亏在一个聪明好胜。」英语 to suffer losses, to come to grief, to lose out, to get the worst of it, to be at a disadvantage, unfortunately法语 subir des conséquences fâcheuses, payer cher
◎ 吃软不吃硬 chī ruǎn bù chī yìng[be open to persuasion, but not to coercion] 比喻好说可以解决问题,强迫就不能接受这两个人吃软不吃硬,你要给她们找麻烦,保证她们要跟你闹-----------------国语辞典:比喻接受温和的劝说而不受强迫。《儿女英雄传.第三一回》:「安老爷是知透他那吃软不吃硬的怪脾气的。」