◎ 送终 sòngzhōng(1) [attend upon a dying parent or other senior member of one's family]∶指长辈亲属临终前晚辈在身旁照料 赶回去给老太太送终(2) [handle the funeral affairs of the senior]∶指为长辈亲属办理丧事养老送终而今贵戚近戚,奢纵无度,嫁娶送终,尤为僭侈。——《后汉书·章帝纪》所以养生送终之具,靡不皆育。——《汉书·货殖传》-----------------国语辞典:在父母或亲长临终前服侍于旁。亦指营办父母或亲长丧事。《初刻拍案惊奇.卷一三》:「你娘今日死了,实是囊底无物,送终之具,一无所备。」《儒林外史.第一七回》:「这早晚我若死了,就不能看见他在跟前送终!」害人性命。如:「谁叫你钱财露白,可别怪我把你送终。」
◎ 送秋波 sòng qiūbō(1) [make eyes to a man]∶以眼神传递情意(2) [wink]∶比喻向对方示意,以求得和好-----------------国语辞典:用眼神传递情意给所喜欢的人。如:「情之所钟,不免频送秋波。」比喻予人以愿意接近的暗示。英语 to cast flirtatious glances at sb (idiom)德语 liebäugeln, schöne Augen machen, flirten (V)法语 faire de l'oeil à qqn
◎ 送礼 sònglǐ[present a gift to sb.;give sb. a gift] 馈赠礼物-----------------国语辞典:以财物礼品餽赠他人。《红楼梦.第二九回》:「凡一应远亲近友,世家相与,都来送礼。」《文明小史.第三○回》:「至于上司的太太、姨太太或是生日、或是养儿子,他们还要巴结送礼。」
◎ 送行 sòngxíng(1) [see sb. off]∶送人启程远行到机场送行(2) [give a send-off party]∶饯行设宴为他送行-----------------国语辞典:送人远行。唐.韩翃〈送陈明府赴淮南〉诗:「年华近逼清明,落日微风送行。」《文明小史.第三七回》:「正要打轿到陆制军那里送行,可巧教士已到。」反迎接饯别、饯行。《初刻拍案惊奇.卷二二》:「起初这些往来的闲汉姊妹,都来送行。」《儒林外史.第一回》:「秦老又走回家去,取了些酒肴来替王冕送行,吃了半夜酒回去 。」英语 to see someone off, to throw someone a send-off party德语 einen Reisenden verabschieden (V)法语 faire ses adieux à qqn
◎ 送故迎新 sònggù-yíngxīn[see off the old and welcome the new] 同“送旧迎新”。与旧有的分别迎接新来的(朋友、年节等)吏或居官数月而退,送故迎新,交错道路。——《汉书·王嘉传》寒冷耿耿漏迟迟,送故迎新了不欺。——宋· 除铉《除夜》-----------------国语辞典:送旧官,迎新官。语出《汉书.卷八六.王嘉传》:「吏或居官数月而退,送故迎新,交错道路。」也作「送旧迎新」、「迎新送故」、「迎新送旧」。送旧岁,迎新岁。宋.徐铉〈除夜〉诗:「寒灯耿耿漏迟迟,送故迎新了不欺。」比喻妓女生涯。
◎ 客户 kèhù(1) [tenant-farmer family]∶唐宋以前指流亡他乡或以租佃为生的人家(跟“住户”相对)(2) [customer]∶顾客,客商(3) [settlers from other places]∶旧指外地迁来的住户-----------------国语辞典:自己没有土地,向人租地耕种的佃户。《晋书.卷九三.外戚传.王恂传》:「魏氏给公卿已下租牛客户数各有差。」《宋史.卷一七三.食货志上一》:「依职田例招主客户多方种莳,以沃瘠分三等输课。」由外地迁入的户口。宋.方岳〈燕来巢〉诗:「吾贫自无家,客户寄村疃。」清.富察敦崇《燕京岁时记.祭灶》:「其祀期用二十三日,惟南省客户用二十四日。」顾客。如:「总经理正在和客户洽谈合作细节,请您稍待。」