客窗

【词条】客窗

【拼音】kè chuāng

【注音】ㄎㄜˋ ㄔㄨㄤ


词语解释

基本解释
旅舍的窗户。借指旅次。

网络解释

客窗
  • kè chuāngㄎㄜˋ ㄔㄨㄤ客窗旅舍的窗户。借指旅次。 元 张翥《读瀛海喜其绝句》诗:“客窗昨夜北风高,犹似乘船海上涛。” 元 杨果《赏花时》套曲:“客窗夜永,有谁人存问?二三更睡不得被儿温。” 元 李泂《夜行船·送友归吴》套曲:“见月客窗思,问程村店宿。” 清 叶廷琯《鸥陂渔话·王惕甫夫妇合璧书卷》:“客窗偶仿 遗山 体,论字先成杂帖诗。”

  • '客'字开头词语

    客观
    ◎ 客观 kèguān(1) [objective](2) 在意识之外,不依赖精神而存在的,不依人的意志为转移的可望他以完全客观的立场来对待这问题(3) 指按事物本来面目去考察,与一切个人感情、偏见或意见都无关他对人并不客观(4) 包含在对象中的,构成对象的,具有对象性的客观现实-----------------国语辞典:外观。表现在外的威仪风范。晋.常璩《华阳国志.卷九.李特雄寿势志》:「毋冉贱,雄妻任养为子,少攻学问,有客观。」反主观观察事物的本来面目而不加上个人意见。独立于意识或精神而存在。相对于主观而言。
    客串
    ◎ 客串 kèchuàn[(an amateur) plays a part in a professional performance;be a guest performer] 专业剧团临时邀请非专业演员参加演出;也指非本地或非本单位的演员临时参加演出 -----------------国语辞典:非正式演员或非本班社演员的临时性演出。如:「在这档歌舞秀中,我们特别邀请著 名影星客串演出,保证精采。」临时参与非本职或不专精的工作。如:「因为受伤的人太多,伤势轻的只好客串护士,帮忙止血照料。」英语 to appear on stage in an amateur capacity, (of a professional)​ to make a guest appearance, (fig.)​ to assume a role outside one's usual duties, to substitute for德语 als Gast auftreten ( in einem Theaterstück )​ (V)​法语 guest star
    客观事物
    ◎ 客观事物 kèguān shìwù[objective things;objective reality] 特指有别于思想的外界事物
    客户
    ◎ 客户 kèhù(1) [tenant-farmer family]∶唐宋以前指流亡他乡或以租佃为生的人家(跟“住户”相对)(2) [customer]∶顾客,客商(3) [settlers from other places]∶旧指外地迁来的住户-----------------国语辞典:自己没有土地,向人租地耕种的佃户。《晋书.卷九三.外戚传.王恂传》:「魏氏给公卿已下租牛客户数各有差。」《宋史.卷一七三.食货志上一》:「依职田例招主客户多方种莳,以沃瘠分三等输课。」由外地迁入的户口。宋.方岳〈燕来巢〉诗:「吾贫自无家,客户寄村疃。」清.富察敦崇《燕京岁时记.祭灶》:「其祀期用二十三日,惟南省客户用二十四日。」顾客。如:「总经理正在和客户洽谈合作细节,请您稍待。」
    客家
    ◎ 客家 kèjiā[Hakka] 指在西晋末年和北宋末年从黄河流域迁徙到南方,现在分布在广东、福建、广西、江西、湖南、台湾等省区的汉人-----------------国语辞典:为主人做事的工人。《谈征.名部下.客家》:「焦光饥则出为人客作,饱食而已,今人谓客家者本此。」在外行走做生意的人。《永乐大典戏文三种.张协状元.第八出》:「纵饶挑贩客家,独自个担来做己有。」客家人的简称。参见「客家人」条。英语 Hakka ethnic group (Han Chinese migrants from north to south China)​德语 Hakka (Volksgruppe in China)​ (Eig)​法语 Hakka
    客籍
    ◎ 客籍 kèjí(1) [settler from other province]∶具有外地籍贯的本地居民(2) [province into which settlers move]∶寄居地的籍贯-----------------国语辞典:由外地迁来居住本地的人。清.龚自珍〈秋心〉诗三首之二:「晓来客籍差夸富,无数湘南剑外民。」反原籍
    客套语
    客套话。
    客栈
    ◎ 客栈 kèzhàn[inn] 一般设备较简陋、能兼供客户存货并代办转运的旅店住佳友客栈-----------------国语辞典:旧时供人暂时休息、住宿的旅店。《二十年目睹之怪现状.第二一回》:「一班挑夫、车夫,以及客栈里的接客伙友,都一哄上船,招揽生意。」近旅店,旅馆,旅舍,栈房
    客邸
    ◎ 客邸 kèdǐ[guest house] 客居外地的府邸;客舍
    客单
    客人的名单。

    '窗'字开头词语

    窗隔
    1.见"窗格"。

    窗牖
    1.亦作"?牖"。 2.窗户。 -----------------国语辞典:窗户。《初刻拍案惊奇.卷二六》:「里头乃是地窖,别开窗牖,有暗衖地道。」

    窗门
    1.窗扇。 2.水闸门。

    窗口
    ◎ 窗口 chuāngkǒu(1) [window;wicket](2) 窗前(3) 墙上开的窗形的孔,多用于售票、挂号、取药等(4) 比喻足以代表全貌的较小局部(5) 比喻保持彼此联系的孔道-----------------国语辞典:窗前。如:「他伫立在窗口欣赏街景。」车站或电影院等的售票处。如:「往高雄的旅客请到二号窗口购票。」大陆地区特指大陆沿海开放的城市。如:「需制订增强窗口吸引腹地的新政策。」英语 window, opening providing restricted access (e.g. customer service window)​, computer operating system window, fig. medium, intermediary, showpiece, testing ground德语 Fenster (S)​法语 fenêtre, guichet

    窗槛
    ◎ 窗槛 chuāngkǎn[windowsill] 〈方〉∶窗下的栏杆-----------------国语辞典:窗户的横木。《初刻拍案惊奇.卷一九》:「遂将十二字,念了又念,把头点了又点,靠在窗槛上。」

    窗轩
    1.犹窗户。

    窗洞
    墙上开的通气透光的洞孔。 -----------------国语辞典:于墙上开凿的通风透光的洞。有菱形、方形等各种形状,上或加上木雕做为装饰。

    窗户眼儿
    1.即窗眼。 -----------------国语辞典:窗上的破洞。《程乙本红楼梦.第三九回》:「我巴著窗户眼儿一瞧,不是我们村庄上的人。」

    窗幔
    窗上遮阳挡风的布幔。

    窗户
    ◎ 窗户 chuānghù(1) [window and door]∶窗和门(2) [window;casement]∶( chuānghu)(3) 房屋墙上通气透光的装置-----------------国语辞典:装置于墙上可通风透光的设备。《文明小史.第四六回》:「当下便扣著窗户,轻轻的叫道:『颜轶翁好用功呀!』」

    大家在查的词语