◎ 解除 jiěchú[remove;relieve;free;get rid of] 免除解除职务-----------------国语辞典:消除。《后汉书.卷五七.谢弼传》:「蕃身已往,人百何赎!宜还其家属,解除禁网。」近破除,废除祈神以消除灾祸。汉.王充《论衡.解除》:「世信祭祀,谓祭祀必有福。又然解除,谓解除必去凶。」《后汉书.卷六○下.蔡邕传》:「臣自在宰府,及备朱衣,迎气五郊,而车驾稀出,四时至敬,屡委有司,虽有解除,犹为疏废。」近破除,废除法律上指除去所成立的关系,而恢复原来的状态。英语 to remove, to sack, to get rid of, to relieve (sb of their duties), to free, to lift (an embargo), to rescind (an agreement)德语 Beseitigung (S), auflösen, lösen (V), entfernen, beseitigen (V), entheben (V), Aufhebung 法语 annuler, dégager, supprimer
◎ 得罪 dézui[offend] 使人不快或怀恨;冒犯;获罪赵岂敢留璧而得罪于大王乎。——《史记·廉颇蔺相如列传》适臣自杨最杨爵得罪后。——《明史·海瑞传》又得罪舅姑。——唐· 李朝威《柳毅传》-----------------国语辞典:犯罪。唐.刘长卿〈负谪后登干越亭作〉诗:「得罪风霜苦,全生天地仁。」近冒犯,开罪,触犯冒犯、触怒。《儒林外史.第二三回》:「做孙子的又不曾得罪叔公,为甚么要打我?」《红楼梦.第三二回》:「妹妹,往那里去?怎么又哭了?又是谁得罪了你?」《诗经.小雅.雨无正》:「云不可使,得罪于天子。」向人对不起的客套话。《京本通俗小说.碾玉观音》:「郭排军吃他相问得无言可答,只道得一声:『得罪!』」英语 to commit an offense, to violate the law, excuse me! (formal), see also 得罪[de2 zui5], to offend somebody, to make a faux pas, a faux pas, see also 得罪[de2 zui4]法语 désobligeance, froissement, désobliger, choquer
◎ 得名 démíng(1) [nominate,name]∶获得称号或名号赵云因常打胜仗而得名“常胜将军”(2) [well-known]∶出名;著名以擅长油画而得名-----------------国语辞典:获得美名、佳誉。北齐.颜之推《颜氏家训.名实》:「窃名者,厚貌深奸,干浮华之虚称,非所以得名也。」得到名次。比喻取得较好成绩。如:「这次比赛,他一定会得名。」英语 to get one's name, named (after sth)法语 obtenir un nom, nommé (d'après qch)