◎ 老奸巨猾 lǎojiān-jùhuá[crafty old scoundrel;deep old file;shrewd and crafty; great hypocrite; old hand at trickery and deception; sly wily old fox] 深历世故,十分奸诈狡猾的人 老奸巨猾,匿身州悬,舞法扰民。——《宋史·食货志》-----------------国语辞典:深历世情而极奸诈狡猾的人。《文明小史.第五四回》:「王明耀是老奸巨猾,一路谈谈说说,席上生风,大边却一递一声的『老宪台』,叫得个个人肉麻。」也作「老奸巨滑」。反正人君子英语 cunning, crafty, wily old fox法语 malin, rusé
◎ 老君 Lǎojūn[Laojun] 中国道教对老子的神化称呼,又称“太上老君”。多种道教经典对老子有各种神化说法,大致说老子以“道”为身,无形无名,生于天地之先,住于太清仙境,长存不灭,常分身化形降生人间,为历代帝王之师,伏羲时为郁华子,神农时为大成子,祝融时为广成子-----------------国语辞典:道家对老子的尊称。参见「老子」条。英语 Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism, the sacred book of Daoism, 道德經|道德经 by Laozi德语 Laotzi (jun aus Respekt beigefügt) 法语 Laozi, Lao-tze
◎ 老马识途 lǎomǎ-shítú[an experienced man knows the ropes;knowledge of a veteran; an old hand is a good guid as an old horse knows the way; the devil knows many things because he is old] 比喻富于经验堪为先导 老马识途添病骨,穷猿投树择深枝。——清· 黄景仁《两当轩集》-----------------国语辞典:春秋时齐相管仲,随桓公出征,在回程时迷路,于是让老马走在前头,其余人马跟随在后,终于找到原路。典出《韩非子.说林上》。后称经历丰富练达的人。也作「识途老马」。近谙熟门路反暗中摸索