老西儿

【词条】老西儿(老西兒)

【拼音】lǎo xī ér

【注音】ㄌㄠˇ ㄒㄧ ㄦˊ


词语解释

基本解释
1.旧时指山西人。清代票号皆山西人所营﹐亦有个人兼营高利贷者﹐故称。含贬义。
-----------------
国语辞典
  1. 俗称山西省人。《二十年目睹之怪现状.第九六回》:「他可又闹急了,找著一个专门重利盘剥的老西儿,要和他借钱。」


网络解释

老西儿
  • 老西儿也叫老西、老西子,是旧时华北及东北地区人们对太行山以西的晋语区(主要是山西省)人们的一种戏称或蔑称,该称呼最初可能并不具有歧视意义,因为晋语区与华北平原地区的文化、习俗差异很大。晋语对于华北平原来说难以听懂,饮食起居及生活习惯都有较大不同。而且旧时山西人崇尚经商,平原地区的人们对山西人还抱有成见,认为山西人小气、狡猾、唯利是图等等。

  • '老'字开头词语

    老成
    ◎ 老成 lǎochéng[experienced;steady; mature; mellowing] 老练成熟;阅历多而练达世事幼年丧父使他变得少年老成-----------------国语辞典:因经历多,而显得老练稳重。如:「他踏入社会多年,为人处事显得很老成。」近老到﹑老练反轻佻阅历多而练达世事的人。元.乔吉《金钱记.第一折》:「明日起,驾一辆细车儿,著梅香相伴,叫两个老成伴当,伏侍你去。」年高德劭者。《初刻拍案惊奇.卷一三》:「到了六七岁,又要送他上学,延一个老成名师,择日叫他拜了先生。」比喻文章稳练,功夫深到。唐.杜甫〈戏为六绝句〉六首之一:「庾信文章老更成。」英语 mature, experienced, sophisticated德语 Laocheng (Eig, Fam)​法语 mature, expérimenté, exercé, entraîné
    老叟
    ◎ 老叟 lǎosǒu[old man] 老人-----------------国语辞典:老人。唐.白居易〈江南遇天宝乐叟〉诗:「白头老叟泣且言,禄山未乱入梨园。」英语 old man德语 Olle (S)​法语 vieil homme, vieillard
    老虎窗
    1.凸出在房顶斜面的小窗﹐用以采光通气。
    老道
    ◎ 老道 lǎodào[Taoist priest] 道士-----------------国语辞典:修习道教经典、戒律、仪式,或修炼法术丹药的人。即道士。做事老练纯熟。《程乙本红楼梦.第五七回》:「离了姨妈,他就是个最老道的;见了姨妈,他就撒娇儿!」也作「老到」。
    老于世故
    ◎ 老于世故 lǎoyú-shìgù[sophisticated;savoir-faire; worldlywise; have all the time in the world ] 表示有社会经验,有善于策略地和沉着地处理各种情况的能力 他以一个老于世故的人的沉着态度对待这件事-----------------国语辞典:老练而又富处世经验。如:「他是个老于世故的人,凡事他都捏拿得很准。」
    老泪纵横
    老年人极度激动或伤心时泪流满面的样子。 -----------------国语辞典:形容老年人哭得很伤心的样子。如:「他得知儿子阵亡的消息后,顿时老泪纵横,悲恸不已。」
    老挑
    方言。连襟。
    老马识途
    ◎ 老马识途 lǎomǎ-shítú[an experienced man knows the ropes;knowledge of a veteran; an old hand is a good guid as an old horse knows the way; the devil knows many things because he is old] 比喻富于经验堪为先导 老马识途添病骨,穷猿投树择深枝。——清· 黄景仁《两当轩集》-----------------国语辞典:春秋时齐相管仲,随桓公出征,在回程时迷路,于是让老马走在前头,其余人马跟随在后,终于找到原路。典出《韩非子.说林上》。后称经历丰富练达的人。也作「识途老马」。近谙熟门路反暗中摸索
    老百姓
    ◎ 老百姓 lǎobǎixìng[civilian;common folk;the people; man in the street; rank and file] 区别于军人和政府官员的人民群众的习称;平民;居民 真正的老百姓,忠厚而不装模作样-----------------国语辞典:平民、人民。如:「安史之乱时,天下的老百姓都过著流离失所的日子。」英语 ordinary people, the /person in the street/, CL:個|个[ge4]德语 Volk 法语 les gens ordinaires, le peuple, Mr Toulemonde
    老公
    ◎ 老公 lǎogōng(1) [husband]∶丈夫的俗称(2) [eunuch]∶宦官的俗称(3) [old man](4) 老年人的通称(5) 对老年人的蔑称-----------------国语辞典:年老的人。《三国志.卷二八.魏书.邓艾传》:「七十老公,反欲何求?」丈夫。《水浒传.第二四回》:「大官人怎么不认得他老公?便是每日在县前卖熟食的。」大陆地区戏称公家。如:「原来是老公出钱,难怪有人浪费也不心疼!」太监。《醒世姻缘传.第五回》:「等到十三日,与老公上寿的日子,我们两个齐过去与他说说,量事也不难。」《官话指南.卷二.官商吐属》:「有一个乡下人很穷,没落子,心里盘算,打算要上京当老公去,又尊贵,又弄钱。」英语 (coll.)​ husband, (coll.)​ eunuch, see also 老公[lao3 gong1]德语 Ehemann (umgangssprachlich)​ (S)​法语 (famil.)​ mari, mari, époux

    大家在查的词语