混作一谈
【词条】混作一谈(混作一談)
【拼音】hùn zuò yī tán
【注音】ㄏㄨㄣˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧ ㄊㄢˊ
词语解释
基本解释 见"混为一谈"。
成语解释
【解释】把不同的事物混在一起,当作同样的事物谈论。同“混为一谈”。
网络解释
混作一谈 混作一谈是一个汉语成语,拼音是 hùn zuò yī tán,意思是把不同的事物混在一起,当作同样的事物谈论。同“混为一谈”。出自《集外集拾遗补编·拳术与拳匪》。
'混'字开头词语 混为一谈
◎ 混为一谈 hùnwéiyītán[mistaken for;confuse the issue;jumble together] 将本质不同的事物相混淆,说成是同一事物优雅的风度与客气不应混为一谈-----------------国语辞典: 将不同的观念、事物当成同样的来评述。如:「进德修业绝不能和苟且逐利混为一谈。」近一概而论
混凝土
◎ 混凝土 hùnníngtǔ[concrete] 一种坚硬的建筑材料,由胶结材料(通常为波特兰水泥,即普通水泥或称硅酸盐水泥)和矿物质集料(如洗净的沙和砾石或碎石)加足够的水拌合,使水泥凝固和胶结-----------------国语辞典: 由水泥、砂、石与水依比例配合,搅拌而成胶糊状的建筑材料。干后坚硬有如石材。也称为「三合土」、「三和土」。英语 concrete德语 Beton (S), Normalbeton (S)法语 béton
混淆
◎ 混淆 hùnxiáo(1) [obscure;blur;confuse;mix up]∶混杂,使界限不分明混淆黑白(2) [mislead]∶制造混乱蒙蔽人混淆视听-----------------国语辞典: 杂乱无别。《抱朴子.外篇.尚博》:「真伪颠倒,玉石混淆。」《三国演义.第一八回》:「绍是非混淆,公法度严明。」也作「溷肴」、「溷淆」、「浑殽」。近混杂,殽杂反澄清扰乱观念、事物,使人无法分辨。《二十年目睹之怪现状.第九八回》:「布散谣言, 混淆是非。」英语 to obscure, to confuse, to mix up, to blur, to mislead德语 Kontamination (S), Verseuchung (S), Verwirrung (S), undeutlich machen, durcheinander bringen (V), verwechseln (V)法语 confondre
混帐
1.亦作"混账"。 2.詈词。谓人言行无理无耻。 3.胡乱;敷衍。 4.胡缠,搅扰。 -----------------国语辞典: 骂人无耻,不明事理。《儒林外史.第三二回》:「县里人都说他是个混帐官,不肯借房子给他住。」《红楼梦.第一二回》:「道士混帐,如何吓我!」也作「混账」、「浑账」。胡乱敷衍。《警世通言.卷一五.金令史美婢酬秀童》:「但平日与吏房相厚的,送些东道,他便混帐开上去,那里管新参、役满,家道殷实不殷实?」《儒林外史.第六回》:「严振先只得混帐覆了几句话,说:『赵氏本是妾扶正,也是有的。』」胡缠乱搅。《警世通言.卷三二.杜十娘怒沉百宝箱》:「自从那李甲在此,混帐一年有余,莫说新客,连旧主顾都断了。」法语 enfoiré, salaud
混乱
◎ 混乱 hùnluàn(1) [confusion;perplexity]∶没条理;没秩序思想混乱(2) [disorder;chaos;turmoil]∶杂乱,缺乏秩序、规律、系统性的状态战后工业方面的混乱-----------------国语辞典: 杂乱没有次序。《南史.卷六三.羊侃传》:「景既卒至,百姓竞入,公私混乱,无复次序。」如:「现在的交通非常混乱。」
混水摸鱼
亦作“混水捞鱼”。-----------------国语辞典: 在混浊的水中捞鱼。比喻趁混乱的时机谋取不正当的利益或指工作不认真。如:「他常在上班时间混水摸鱼,结果被老板开除了。」也作「浑水摸鱼」。近趁火打劫
混蛋
◎ 混蛋 húndàn[scumbag] 詈词。谓不明事理;不讲道理。亦指不讲道理的人;坏家伙-----------------国语辞典: 骂人愚笨、糊涂的话。《二十年目睹之怪现状.第二二回》:「这一班混蛋东西,叫他侥幸通了籍,做了官,试问如何得了!」也作「浑蛋」。近忘八英语 scoundrel, bastard, hoodlum, wretch德语 Blödmann, Scheißkerl (S)法语 (lit.) oeuf mélangé, bâtard, enculé, salaud
混混
1.同"滚滚"。 2.指阴阳二气混沌未分﹑纯朴未散的状态。 3.浑浊。指水﹑空气等含有杂质,不清洁。亦比喻社会环境的阴暗﹑肮脏。 4.混杂貌。 5.指无分别﹑不分明貌。 6.糊里糊涂,无知无识。 7.苟且度日。 8.无业游民;流氓。 9.波浪声。参见"混混沌沌"。 -----------------国语辞典: 元气显著的样子。《史记.卷一三○.太史公自序》:「乃合大道,混混冥冥。」浊乱的样子。《楚辞.王逸.九思.悼乱》:「时混混兮浇饡,哀当世兮莫知。」波浪的声音。《文选.枚乘.七发》:「混混庉庉,声如雷鼓。」苟且度过。如:「像我们这些庸材,只好混混日子了。」波浪翻涌的样子。《孟子.离娄下》:「源泉混混,不舍昼夜。」也作「衮衮」、「滚滚」。德语 Nichtstuer , Lump (S)
混世魔王
◎ 混世魔王 hùnshì-mówáng[devil incarnate;fiend in human shape] 原是佛教用语。后来比喻扰乱世界给人民带来严重灾难的恶人,也比喻不成器而只知吃喝玩乐混日子的人。现在多用为谑语,指调皮捣蛋的人或指顽童我们有一对“混世魔王”,双胞胎-----------------国语辞典: 比喻扰乱世界,带来烦恼、灾难的人。《红楼梦.第三回》:「我有一个孽根祸胎,是家里的混世魔王。」英语 devil incarnate (idiom), fiend in human form德语 ein Dämon, der die Welt in Chaos stürzt , ein Teufel in Menschengestalt 法语 (expr. idiom.) le diable en personne, le mal incarné, fauteur de troubles
混账
◎ 混账 hùnzhàng[scoundrel] 骂人的话。意即指责对方无理而愚蠢
大家在查的词语