◎ 受用 shòuyòng(1) [benefit from]∶接受财物作为官府开支;受益受用不尽(2) [feel comfortable]∶舒适今天身体有点不受用(3) [enjoy]∶享受共同受用-----------------国语辞典:接受财货供给开支。《周礼.天官.大府》:「颁其贿于受用之府。」引申为享受。《西游记.第五回》:「拣那熟透的大桃,摘了许多,就在树枝上自在受用。」《红楼梦.第一六回》:「我苦辞了几回,太太又不容辞,倒反说我图受用,不肯习学了。」得到益处。《朱子语类.卷九.论知行》:「今只是要理会道理,若理会得一分,便有一分受用。」如:「养成勤劳的习惯,一生受用不尽。」身心感到舒服。《红楼梦.第九七回》:「我躺著不受用,你扶起我来靠著坐坐才好。」如:「他听了这些话,心里很不受用!」英语 to enjoy, to reap the benefits (of sth), comfortable, feeling well法语 profiter de qch, bénéficier de qch, apprécier, profiter, récolter les bénéfices (de qch)
◎ 受命 shòumìng(1) [receive instructions]∶接受命令或任务临危受命巴黎天文台台长 勒维烈受命对这次风暴进行调查。——《风海风暴和天气预报的产生》某则以为受命于人主。——宋· 王安石《答司马谏议书》(2) [God’s will]∶受天之命自古受命而王(3) [accept instructions]∶受教[齐景]公曰:“不幸有社稷之业,不择言而出之,请受命矣。”——《晏子春秋·谏上》(4) 听从号令 [obey orders]徒属皆书:“敬受命。”——《史记·陈涉世家》-----------------国语辞典:受天之命。《书经.召诰》:「惟王受命,无疆惟休,亦无疆惟恤。」《史记.卷一三○.太史公自序》:「汉兴以来,至明天子,……受命於穆清,泽流罔极。」近奉命,衔命反任命受君之命。《左传.襄公二十七年》:「石恶将会宋之盟,受命而出。」《文选.诸葛亮.出师表》:「受命以来,夙夜忧叹。」近奉命,衔命反任命承教。汉.刘向《说苑.卷一○.敬慎》:「敬受命,愿闻余教。」南朝宋.颜延之〈白鹦鹉赋〉:「思受命于黄发,独含辞而采言。」获得生命。《庄子.德充符》:「受命于地,唯松柏独也在,冬夏青青。」英语 ordained or appointed to a post, to benefit from counsel法语 ordonné ou nommé à un poste, bénéficier d'un avocat
◎ 受理 shòulǐ(1) [seized]∶接受办理;接受处理受理人民来信(2) [accept and hear the case]∶法院接受案件,进行审理上诉通常要由高一级法院受理-----------------国语辞典:法律上指诉讼时法院认为有可诉的理由而接受处理。反驳回英语 to accept to hear a case, to handle (a service)德语 eine Klage bzw. Verfahren für zulässig erklären, annehmen (S), einen Rechtsstreit annehmen und streitig verhandeln (jur.) (S, Rechtsw)法语 accepter un cas (juridique), faire face à, gérer