◎ 刀枪不入 dāoqiāng-bùrù[neither swords nor spears can penetrate;a rigid way of thinking] 原义是刀杀不进枪刺不死。比喻一个人的思想僵化,批评、鼓励都不起作用 -----------------国语辞典:形容非常强壮坚固,连刀枪都无法损伤。如:「这个厂牌的玻璃,号称刀枪不入,不禁让人想起《韩非子》中的矛盾寓言。」
◎ 刀山火海 dāoshān-huǒhǎi[seas of fire and a forest of knifes-an extremely dangerous place which is most difficult to get through] 比喻极困难和极危险的地方,也说“火海刀山” -----------------国语辞典:比喻非常危险和困难的地方。如:「为了正义公理,就算是刀山火海,我也绝不退缩。」也作「火海刀山」。英语 lit. mountains of daggers and seas of flames, fig. extreme danger (idiom)德语 wie die Hölle (Lage, Ort) 法语 montagne d'épées et mer de flammes, difficultés inimaginables