◎ 起家 qǐjiā[build up] 创业他白手起家,如今已是亿万富翁-----------------国语辞典:起之于家而任官职。古代指由平民出身而晋升为官员。《史记.卷一○一.袁盎鼌错传》:「建元中,上招贤良,公卿言邓公,时邓公免,起家为九卿。」《晋书.卷四二.王浑传》:「年二十,起家拜中书郎。」近发迹兴家立业。如:「白手起家」、「起家不易,守成更难。」英语 to start out by, to grow an enterprise beginning with, to begin one's career by法语 faire sa fortune à la force du poignet, créer qch en partant de zéro
◎ 起死回生 qǐsǐ-huíshēng[raise; raise the dead] 救活垂危的人。形容医术高明吃紧的不识病名,休再提起死回生。——明· 李开先《林冲宝剑记》-----------------国语辞典:将濒临死亡的人救活。比喻医术高明。《西游记.第二六回》:「求一个起死回生之法 ,管教医得他树活。」也作「回生起死」。近死去活来﹑死而复活比喻能力超群,可将毫无希望的情势扭转过来。如:「这家公司亏空累累,除非有起死回生之术,否则是垮定了。」英语 to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery德语 vom Tode wieder auferstehen (V)法语 ressusciter des morts
◎ 起程 qǐchéng[leave;set out] 出发,动身天明起程-----------------国语辞典:动身出发。《初刻拍案惊奇.卷二七》:「容老夫少尽薄设奉饯,然后起程。」《儒林外史.第四四回》:「起程之日,阖城官员都来送行。」也作「起行」。近动身,启碇,启航,出发英语 to set out, to leave德语 aufbrechen (V), aufbrechen, sich losmachen (V)法语 partir
◎ 起身 qǐshēn(1) [get up;get out of bed]∶起床五点钟起身(2) [start on a journey]∶动身;起程起身去上海(3) [stand up]∶站起;起立-----------------国语辞典:离席起立。《红楼梦.第六七回》:「袭人知他们有事,又说了两句话,便起身要走。」《文明小史.第八回》:「然后又坐了一回,方才起身告别。」动身出门。《警世通言.卷一一.苏知县罗衫再合》:「十五岁上登科,起身会试。」《文明小史.第六回》:「当下金委员便同矿师商量,后天一准起身。」早晨离床。如:「天还未亮,他就起身了,丝毫不赖床。」也作「起床」。英语 to get up, to leave, to set forth德语 aufstehen, emporkommen (V)法语 se lever, se mettre debout
◎ 合卺 héjǐn[drink the nuptial cup; get married] 旧时结婚男女同杯饮酒之礼,后泛指结婚-----------------国语辞典:婚礼中,新郎新娘两人交杯共饮。语出《礼记.昏义》:「妇至,婿揖妇以入,共牢而食,合卺而酳,所以合体同尊卑以亲之也。」后世遂以合卺称「结婚之礼」。《初刻拍案惊奇.卷五》:「合卺之夕,凡属两姓亲朋,无有不来的。」也称为「喝交杯」。