◎ 吹灰之力 chuīhuī-zhīlì[just a small effort] 形容一点儿力气我师父却又好道爱贤,只听说个“道”字,就也接出大门。若是我两个引进你,乃吹灰之力。——《西游记》-----------------国语辞典:比喻很微小的力量,多用以形容事情很容易办成。《西游记.第四四回》:「我两个是他靠胸贴肉的徒弟,我师父却又好道爱贤,只听见说个『道』字,就也接出大门。若是我两个引进你,乃吹灰之力。」《文明小史.第三七回》:「那几个土匪,若要平他,不费吹灰之力。」英语 as easy as pie法语 force nécessaire pour souffler la poussière
◎ 吹拂 chuīfú(1) [sway;stir]∶拂拭晨风吹拂着垂柳(2) [winnow]∶微风轻轻掠过。比喻对人的赞扬;推荐-----------------国语辞典:微风拂拭。如:「微风吹拂她的脸颊。」称扬他人的长处。《宋书.卷六二.王微传》:「江不过强吹拂吾,云是岩穴人。岩穴人情所高。吾得当此,则鸡鹜变作凤皇,何为干饰廉隅,秩秩见于面目,所惜者大耳 。」英语 to brush, to caress (of breeze), to praise