崇赫

【词条】崇赫

【拼音】chóng hè

【注音】ㄔㄨㄙˊ ㄏㄜˋ


词语解释

基本解释
1.高贵显赫。 2.高大显着。

网络解释

崇赫
  • chóng hè ㄔㄨㄙˊ ㄏㄜˋ
  • 崇赫
  • (1).高贵显赫。 明 沈德符 《野获编·释道·僧家考课》:“按僧寺高下,起于宋南渡,等级截然。杭州五大刹,俱御前亲题,最为崇赫。”
  • (2).高大显著。 明 徐弘祖 《徐霞客游记·粤西游日记一》:“其洞宏朗雄拓,门亦西北向,仰眺崇赫。”

  • '崇'字开头词语

    崇盛
    1.尊荣显贵。 2.崇尚,推重。
    崇洋媚外
    ◎ 崇洋媚外 chóngyáng-mèiwài[worship and have blind faith in foreign things] 一味崇尚洋人洋货,对外国人献媚讨好那时清王朝以及当权的洋务派崇洋媚外,出卖国家主权。—— 茅盾《向鲁迅学习》-----------------国语辞典:崇拜西洋,奉承外国人。如:「民族意识抬头,民族自信心增强之后,崇洋媚外的情形已极为罕见。」英语 to revere everything foreign and pander to overseas powers (idiom)​; blind worship of foreign goods and ideas德语 alles Ausländische anbeten
    崇敬
    ◎ 崇敬 chóngjìng[adore] 推崇敬仰◎ 崇敬 chóngjìng[veneration;intelligent view] 崇尚恭敬的礼节;尊敬以最深切的崇敬心情看待他们的老师和学校-----------------国语辞典:尊敬。《陈书.卷一三.周敷传》:「敷愍其危惧,屈体崇敬,厚加给恤,送之西上。」如:「国父的革命精神,普受世人崇敬。」近推崇,崇拜,尊敬,尊崇反鄙视崇尚恭敬的礼节。《汉书.卷二三.刑法志》:「爱待敬而不败,德须威而久立,故制礼以崇敬,作刑以明威也。」英语 to revere, to venerate, high esteem德语 Respekt (S, Psych)​法语 vénérer, respecter, adorer
    崇鼎
    鼎名。古代宝器。一说为周时崇国之鼎;一说为春秋时鲁国之鼎,即谗鼎。
    崇高
    ◎ 崇高 chónggāo[lofty;sublime;high] 高尚;至高。在精神、智力或道德上卓越杰出的崇高的牺牲精神-----------------国语辞典:高大。北魏.郦道元《水经注.淇水》:「石壁崇高,昂藏隐天。」地位优越。《易经.系辞上》:「县象著明莫大乎日月,崇高莫大乎富贵。」近高尚反卑下,卑微,低劣,低微品格高尚。唐.柳宗元〈哭张后余辞〉:「子之崇高,无媿三事。」近高尚反卑下,卑微,低劣,低微英语 majestic, sublime德语 erhaben, nobel 法语 sublime, noble
    崇阿
    1.高丘,高山。-----------------国语辞典:高山。唐.王勃〈滕王阁序〉:「俨骖騑于上路,访风景于崇阿。」
    崇尚
    ◎ 崇尚 chóngshàng[advocate;uphold] 尊崇;提倡崇尚正义-----------------国语辞典:重视、讲究。《晏子春秋.内篇.谏上》:「崇尚勇力,不顾义理。」《后汉书.卷六七.党锢传.序》:「自武帝以后,崇尚儒学,怀经协术,所在雾会。」反鄙弃英语 to hold up (as an model)​, to hold in esteem, to revere, to advocate德语 eintreten für (V)​法语 respecter, vénérer, estimer, faire cas de, soutenir, préconiser
    崇奉
    ◎ 崇奉 chóngfèng[believe in (a religion)] 尊敬祀奉崇奉礼教-----------------国语辞典:尊敬信仰。《初刻拍案惊奇.卷七》:「玄宗虽崇奉道流,那惠妃却笃信佛教,各有所好。」《老残游记.第九回》:「甚则说崇奉他的教,就一切罪孽消灭;不崇奉他的教,就是魔鬼入宫。」近信仰
    崇拜
    ◎ 崇拜 chóngbài[adore;divine;worship] 尊敬佩服崇拜英雄崇拜上帝-----------------国语辞典:敬仰佩服。《文明小史.第三五回》:「大家商议要想做几桩惊天动地的事业,好待后人铸个铜像,崇拜他们。」近崇敬反背弃,鄙视,唾弃,轻侮尊崇拜授。如授爵位、上尊号等。《南齐书.卷一六.百官志》:「临轩崇拜、改号格制、莅官铨选。」基督教徒聚集礼拜上帝称为「崇拜」。如:「主日崇拜」。英语 to worship, adoration德语 anbeten, vergöttern 法语 adoration, tenir en haute estime, vénérer, adorer
    崇山峻岭
    ◎ 崇山峻岭 chóngshān-jùnlǐng[lofty and precipitous peaks] 高大陡峭的山岭此地有崇山峻岭,茂林修竹。——王羲之《兰亭集序》-----------------国语辞典:高大陡峭的山岭。晋.王羲之〈三月三日兰亭诗集序〉:「此地有崇山峻岭,茂林修竹。」也作「高山峻岭」、「峻岭崇山」。英语 towering mountains and precipitous ridges (idiom)​法语 (expr. idiom.)​ hautes montagnes et crêtes escarpées

    大家在查的词语