◎ 七窍 qīqiào[the seven apertures in the human head] 指人头上的七个孔,即两眼、两耳、两鼻孔和口-----------------国语辞典:两眼、两耳、两鼻孔及口。《庄子.应帝王》:「人皆有七窍,以视听食息。」《西游记.第四一回》:「八戒将两手搓热,仵住他的七窍,使一个按摩禅法。」
◎ 姑夫 gūfu(1) [uncle-in-law]∶称姑妈的丈夫(2) [husband of husband’s sister]∶丈夫姊妹之夫-----------------国语辞典:称谓。称姑母的丈夫。《南史.卷二六回.袁湛传》:「至十余岁,为姑夫王弘所赏,博涉多通,不为章句学。」也称为「姑丈」。英语 father's sister's husband, husband of paternal aunt, uncle德语 Onkel (Ehemann einer Schwester des Vaters) (S)法语 mari de la soeur du père, mari de tante paternelle, oncle
◎ 姑婆 gūpó(1) 〈方〉(2) [husband's aunt]∶丈夫的姑妈(3) [father's aunt]∶父亲的姑妈-----------------国语辞典:称谓:(1) 称丈夫的姑母。(2) 称祖父的姊妹。英语 grandfather's sister, sister of a woman's father-in-law法语 la soeur du grand-père, la soeur du beau-père d'une femme
◎ 姑奶奶 gūnǎinai(1) [sister of one's paternal grandfather;grandaunt](2) 父亲或母亲的姑母(3) 指责女人摆架子瞧她指手画脚的样子,象个姑奶奶(4) [married daughter]∶娘家称已经出嫁的女儿大妈,我可以接姑奶奶啦!(5) [girl]∶称未婚的女子。表示责怪或亲热我的姑奶奶,别给我惹事啦!(6) [I]——女人蔑视别人的自大之称你敢惹我?姑奶奶饶不了你-----------------国语辞典:称谓:(1) 娘家称已出嫁的长辈女子。也称为「姑太太」。(2) 称祖父的姊妹。北方方言。称天主教修女。英语 (coll.) father's father's sister, great aunt德语 Großtante (die Schwester von Vaters Vater) 法语 (famil.) la soeur du père du père, grande tante