◎ 姑妄听之 gūwàngtīngzhī[see no harm in hearing what sb.has to say;take sth.for what it is worth] 姑,姑且;妄,胡乱。暂且随便听听,不一听就相信 你且姑妄言之,我且姑妄听之-----------------国语辞典:语本《庄子.齐物论》:「予尝为女妄言之,女以妄听之奚。」后指姑且随便听听,而不全盘相信。明.沈德符《万历野获编.卷三○.外国.西天功德国》:「按和林为元旧都,何以改称国,必胡僧赚赏,并德国亦伪造美名,天朝姑妄听之耳。」
◎ 姑且 gūqiě(1) [tentatively]∶用在动词前面,表示动作暂且如此,带有暂作某种让步的意思,或说明在不得已情况下,只好这样,相当于“暂且”、“先”以前的事姑且搁起,这一大把铜元又是什么意思?——《一件小事》(2) [for time being]∶用于暂时的目的和满足暂时的需要这个意见姑且保留-----------------国语辞典:暂且。《儒林外史.第七回》:「本该考居极等,姑且从宽,取过戒饬来,照例责罚。」《老残游记.第八回》:「他姑且敷衍几句,也就罢了。」近权且,暂且英语 for the time being, tentatively德语 aushilfsweise, vorläufig (Adv)法语 en attendant, pour le moment
◎ 姑夫 gūfu(1) [uncle-in-law]∶称姑妈的丈夫(2) [husband of husband’s sister]∶丈夫姊妹之夫-----------------国语辞典:称谓。称姑母的丈夫。《南史.卷二六回.袁湛传》:「至十余岁,为姑夫王弘所赏,博涉多通,不为章句学。」也称为「姑丈」。英语 father's sister's husband, husband of paternal aunt, uncle德语 Onkel (Ehemann einer Schwester des Vaters) (S)法语 mari de la soeur du père, mari de tante paternelle, oncle
◎ 姑妄言之 gūwàngyánzhī[just let me (sb.) talk;talk for talking's sake] 姑且随便说说,不一定有什么道理(含客气的意思)姑妄言之供一笑,几时谒选到长安。—— 清· 赵翼《自戏》-----------------国语辞典:语本《庄子.齐物论》:「予尝为女妄言之,女以妄听之奚。」姑且随便说说,指不合情理或没有根据的言词。《歧路灯.第九九回》:「此不过姑妄言之,卦姑、媒婆所传,岂可深信?」英语 to just talk for the sake of talking