◎ 交拜 jiāobài(1) [kowtow to each other](2) 互拜,中国古时相见的一种礼节(3) 中国旧时婚礼中新郎、新娘对面互拜。俗称“拜堂”-----------------国语辞典:相对而拜。《后汉书.卷二四.马援传》:「述盛陈陛卫,以延援入,交拜礼毕,使出就馆。」《资治通鉴.卷二五七.唐纪七十三.僖宗光启三年》:「与师铎相见于延和阁下,交拜如宾主之仪。」旧式婚礼中夫妇对拜的仪式。唐.段成式《酉阳杂俎.卷一.礼异》:「北朝婚礼,青 布幔为屋,在门内外,谓之青庐。于此交拜。」《初刻拍案惊奇.卷五》:「请出女儿交拜成礼,且应佳期;一应未备礼仪,婚后再补。」英语 to bow to one another, to kneel and kowtow to one another, formal kowtow as part of traditional wedding ceremony
◎ 交流 jiāoliú[exchange] 彼此间把自己有的提供给对方;相互沟通国际文化交流-----------------国语辞典:江河汇合而流。《文选.班昭.东征赋》:「望河洛之交流兮,看成皋之旋门。」唐.杜甫〈陪李北海宴历下亭〉诗:「修竹不受暑,交流空涌波。」一齐流下。《三国演义.第二○回》:「董承览毕,涕泪交流,一夜寝不能寐。」《红楼梦.第一○五回》:「贾母没有听完,便吓得涕泪交流,连话也说不出来。」来来往往。宋.陆游〈晚步江上〉诗:「山林独往吾何恨,车马交流渠自忙。」相互来往,彼此影响。如:「现代通讯设备发达,文化交流更形容易。」近交换英语 to exchange, exchange, communication, interaction, to have social contact (with sb)德语 austauschen (V), Austausch 法语 échanger, échanges, alternatif (électricité)
◎ 交界 jiāojiè[interface] 相连的地区,有共同的边界这里是两省交界的地方-----------------国语辞典:两地相连接的地方。《二十年目睹之怪现状.第一○七回》:「山东沂州是和这边徐州交界,大约走王家营去不远;要走烟台,那是要走到登州了。」近交壤英语 common boundary, common border法语 frontière commune