◎ 市容 shìróng[appearance of a city] 城市的外观;城市的面貌市容整齐-----------------国语辞典:都市呈现出来的景观、面貌。如:「为了洗刷脏乱城市的污名,市长决定大刀阔斧,整顿市容。」英语 appearance of a city德语 Stadtbild (S)法语 aspect d'une ville
◎ 井底之蛙 jǐngdǐzhīwā[a frog living at the bottom of a well-depicting a man of ignorance] 身处井底而只看到一小片天的青蛙。比喻见闻狭窄、眼光短浅的人 -----------------国语辞典:比喻见识浅薄的人。《三国演义.第一一三回》:「汝乃井底之蛙,安知玄奥乎!」《红楼梦.第四九回》:「可知我井底之蛙,成日家只说现在的这几个人是有一无二的。」英语 the frog at the bottom of the well (idiom), fig. a person of limited outlook and experience德语 wörtlich: Tief im Brunnen sitzender Frosch. sinngemäß: engstirnig sein (Sprichw)法语 (expr. idiom.) une grenouille au fond d'un puits, une personne ignorante, avoir une vision limitée des choses
◎ 赖婚 làihūn[repudiate a marriage contract] 与人订婚后,反悔抵赖-----------------国语辞典:已定下的婚约,事后却又反悔,不欲承认。「婚」文献异文作「昏」。清.吴荣光《吾学录初编.卷一三.昏礼门.请期》:「会亲之酒筵犒赏,富家争胜,贫者效尤,一有不备,深以为耻,不顾举债变产,……相习成风,贵贱一辙,不但男女怨旷,甚至酿成强娶赖昏之狱。」