吃白墨饭

【词条】吃白墨饭(吃白墨飯)

【拼音】chī bái mò fàn

【注音】ㄔ ㄅㄞˊ ㄇㄛˋ ㄈㄢˋ


词语解释

基本解释
1.谓以教书为职业。白墨,指粉笔。

网络解释

吃白墨饭
  • 吃白墨饭(吃白墨饭)
  • 谓以教书为职业。白墨,指粉笔。 沙汀 《困兽记》七:“小时候我想从军,后来进了中学,我也没想到我会吃白墨饭的。”

  • '吃'字开头词语

    吃量
    犹饭量。
    吃不完兜着走
    1.见"吃不了兜着走"。
    吃耳光
    ◎ 吃耳光 chī ěrguāng[set a box on the ear] 〈方〉∶吃嘴巴子,被人用巴掌打面颊
    吃肥丢瘦
    ◎ 吃肥丢瘦 chīféi-diūshòu[gain extra advantage] 比喻专做占便宜的事你背着我,吃肥丢瘦。——向春《煤城激浪》
    吃动
    1.亦作"吃动"。 2.吃。
    吃老本
    ◎ 吃老本 chī lǎoběn[get meal by capital;live off one's past achievements] 比喻靠老资格吃饭,没有新的贡献-----------------国语辞典:本指商人赔了利润,动用本钱来支撑。后比喻凭恃昔日的功劳、成绩、本领,不求进步。如:「时代日益进步,我们不能光吃老本,要不停学习新事物。」
    吃不来
    ◎ 吃不来 chībulái[not be fond of certain food;find that the food doesn't suit one's taste] 不爱吃,吃不服 -----------------国语辞典:不喜欢吃、不习惯吃。如:「西餐你吃不来吧!」
    吃敲贼
    1.亦作"吃敲贼"。 2.吃敲才。
    吃空额
    ◎ 吃空额 chī kòng’é[more salaries by making a false report on the number of employees] 谎报人数,冒领薪饷
    吃亏
    ◎ 吃亏 chīkuī(1) [mischief;get the worse of it]∶受到损失;受到伤害处处吃亏(2) [come to grief;in an unfavourable situation]∶导致不愉快的结局或情况有的人吃亏,就在于不老实◎ 吃亏 chīkuī[unfortunately] 可惜这个机会很好,吃亏他不在这里-----------------国语辞典:受损失或遭污辱。《文明小史.第二七回》:「你没有出过门,到处吃亏,又上了他们的当了。」在某方面条件不利。《儿女英雄传.第一九回》:「你这病根,却又只吃亏在一个聪明好胜。」英语 to suffer losses, to come to grief, to lose out, to get the worst of it, to be at a disadvantage, unfortunately法语 subir des conséquences fâcheuses, payer cher

    大家在查的词语