◎ 破格 pògé[break a rule] 打破约束,不遵常规破格录用惟思将来也,事事皆其所未经者,故常敢破格。——清· 梁启超《饮冰室合集·文集》-----------------国语辞典:不拘成规。《红楼梦.第六三回》:「夜太深了不像,这已是破格了。」英语 to break the rule, to make an exception德语 atypisch (Adj)法语 contrevenir à la réglementation, faire exception, déroger à la règle
◎ 破除 pòchú[do away with] 除去,消除;败坏;摧残;花费,用尽破除情面-----------------国语辞典:除去、消除。唐.韩愈〈赠郑兵曹〉诗:「杯行到君手莫停,破除万事无过酒。」近废除,解除花用。《二刻拍案惊奇.卷一三》:「快去,快去,省得为我少得了衬钱,明日就将衬钱来破除也好。」英语 to eliminate, to do away with, to get rid of德语 beseitigen, ausmerzen, überwinden (V)法语 détruire, se débarrasser, faire table rase de
◎ 乱七八糟 luànqībāzāo[all to a hideous mess;at sixes and sevens;be a pretty kettle of fish;welter] 处于混乱状态;混杂的一堆,一团糟 清理客人们留下的乱七八糟的东西-----------------国语辞典:毫无条理。《二十年目睹之怪现状.第二三回》:「像这么乱七八糟的写了一大套,我也记不了那许多了。」近七颠八倒,杂乱无章,乌七八糟反井井有条,清清楚楚,整齐划一