◎ 提纲 tígāng(1) [take a net by the headrope]∶提举网的总绳(2) [grasp the key link;seize the key]∶比喻抓住大的或主要的(3) [summary;outline]∶文章、讲话等的内容要点写发言提纲-----------------国语辞典:举网。唐.杜甫〈又观打鱼〉诗:「苍江鱼子清晨集,设网提纲万鱼急。」唐宋委官运送货物及赋税于京师,称为「纲」,如茶纲、马纲、花石纲之类。管领其事称为「提纲」。唐.方干〈送婺州许录事〉诗:「曙星没尽提纲去,暝角吹残锁印归。」提举内容纲要。如:「提纲挈领」。文章或说话内容的大要。如:「讨论提纲」。近大纲,提要
◎ 提交 tíjiāo(1) [refer to;hand over to]∶提出征求决策把此问题提交委员会(2) [submit to]∶呈送上去供考虑、研究或决定将争端提交法院去解决(3) [hand in]∶交他己提交了他的辞呈-----------------国语辞典:提出、送交。如:「他将报告提交上级批示。」英语 to submit (a report etc), to refer (a problem) to sb德语 vorlegen, einreichen, unterbreiten, darlegen (V)法语 soumettre (un travail, un rapport, un problème), remettre
◎ 提成 tíchéng[take a percentage] 从总数中提取一定的份额-----------------国语辞典:提取全额的若干成。如:「这笔买卖的介绍费恐得提成另计,至于要提多少成,待会儿再详细估算。」英语 to take a percentage德语 einen bestimmten Prozentsatz abziehen, einen Rabatt abziehen法语 prélever un pourcentage sur une somme d'argent
◎ 提示 tíshì(1) [point out;prompt]∶给演出或背诵者提醒忘记了的台词或内容;以暗示或说出已忘记的或未学完善的下文相助(2) [inspiration;enlighten;revelation]∶启示这种历史的提示,胜于许多空理论。——鲁迅《书信集》-----------------国语辞典:把别人设想不到之处提出来,以启发思考。如:「请老师提示一下这题数学的做法。」英语 to point out, to remind (sb of sth), to suggest, suggestion, tip, reminder, notice德语 Anweisung, Aufforderung, Hinweis (S), jn. auf etw. aufmerksam machen, jn. auf etw. hinweisen (V)法语 faire remarquer, signaler, rappeler (à la mémoire)
◎ 提供 tígōng[provide;supply;furnish;offer] 供给提供了启示提供粮食提供保护措施提供几条好建议-----------------国语辞典:供给。如:「你所提供的这则新闻,将刊登在头版新闻上。」近供应英语 to offer, to supply, to provide, to furnish德语 anbieten, liefern, gewähren, zur Verfügung stellen (V)法语 fournir, offrir