◎ 提纲挈领 tígāng-qièlǐng[bring out the essentials by concentrating on the main points] 提网之纲,挈衣之领。比喻举其要领,扼其要害,就能理顺关系,处事得心应手 -----------------国语辞典:纲,网的大绳。挈,提起。领,衣领。提纲挈领指撒网要抓大绳,拿衣要提衣领。比喻要抓住重点大纲。《野叟曝言.第二一回》:「若夫提纲挈领,则断推仲景一书。」也作「握纲提领」。近一语道破﹑要言不烦
◎ 提防 dīfang[be on guard against] 小心防备,警惕只要提防他便了;岂不闻古人言:“吃饭防噎,走路防跌。”——《水浒传》-----------------国语辞典:小心防备、注意防范。《初刻拍案惊奇.卷一七》:「吴氏想著他言摎,好生过意不去,又恨著儿子,要商量计较摆布他,却提防著儿子也不敢再约他来。」《儒林外史.第五二回》:「那马十分跳跃,不提防,一个蹶子,把一位少年客的腿踢了一下。」近防备,防卫,注意,预防英语 to guard against, to be vigilant, watch you don't (slip), also pr. [ti2 fang2]法语 se prémunir contre, se méfier, vigilant
◎ 提示 tíshì(1) [point out;prompt]∶给演出或背诵者提醒忘记了的台词或内容;以暗示或说出已忘记的或未学完善的下文相助(2) [inspiration;enlighten;revelation]∶启示这种历史的提示,胜于许多空理论。——鲁迅《书信集》-----------------国语辞典:把别人设想不到之处提出来,以启发思考。如:「请老师提示一下这题数学的做法。」英语 to point out, to remind (sb of sth), to suggest, suggestion, tip, reminder, notice德语 Anweisung, Aufforderung, Hinweis (S), jn. auf etw. aufmerksam machen, jn. auf etw. hinweisen (V)法语 faire remarquer, signaler, rappeler (à la mémoire)
◎ 提案 tí’àn[draft resolution;motion;proposal] 提请会议讨论、处理的建议不信任提案-----------------国语辞典:在会议中提出议案。如:「这次议会有许多议员提案。」英语 proposal, draft resolution, motion (to be debated), to propose a bill, to make a proposal法语 proposition
◎ 提前 tíqián(1) [advance;shift to an earlier time]∶提早;使提早发生开会日期由六月五日提前到六月二日银行不能提前付款(2) [in advance;beforehand;ahead of time]∶先于预定的时间或日期提前偿还-----------------国语辞典:把预定的时间向前挪移。如:「此项工程进行顺利,预计明年三月,可提前完工。」也作「提早」。反推后,推迟﹑押后﹑延长英语 to shift to an earlier date, to do sth ahead of time, in advance德语 beschleunigt , fördern, befördern , verfrühe , beschleunigen (V), vorbringen, vorverlegen (V), früh, im Voraus (Adj), vorgeschoben (Adj), vorzeitig (Adj)法语 à l'avance, avancer, anticiper
◎ 提拔 tíba[promote] 选拔提升-----------------国语辞典:举荐或擢升人才。《晋书.卷九一.儒林传.范弘之传》:「珣感其提拔之恩,怀其入幙之遇。」近拔擢,扶植,汲引反压制,压抑拯救。元.李行道《灰阑记.第三折》:「哥哥也,且住咱,将妹子怎生提拔!」提醒。《三侠五义.第五八回》:「亏得四哥提拔,不然,我白玉堂岂不成了叛逆了么?」英语 to promote to a higher job, to select for promotion德语 befördern (auf einen höheren Posten) (V, Wirtsch)法语 promouvoir, faire avancer en grade
◎ 成品 chéngpǐn[end product] 做好了的可供使用或出售的-----------------国语辞典:制造完成的产品。如:「请将做好的成品带来打分数。」反原料英语 finished goods, a finished product德语 Endprodukt (S)法语 produit fini
◎ 成龙配套 chénglóng-pèitào[link up the parts to form a whole] 相关的事物、措施等配置在一起,形成完备的体系-----------------国语辞典:将东西相互搭配成为一套完整的系统。如:「将那些杂乱无章的事物,重新成龙配套后,效率即显著提高。」也作「配套成龙」。
◎ 成材 chéngcái(1) [grow into useful timber] ∶可用的材料(2) [become a useful person]∶比喻成为有用的人才-----------------国语辞典:可以供做成器的材料。比喻可以造就的人。如:「父母总是全心全意栽培子女,希望他们将来能成材。」英语 to make sth of oneself, to become a person who is worthy of respect, (of a tree) to grow to full size, to become useful for timber德语 nützlich werden [Material, Holz] (V)法语 faire qch de soi-même, devenir une personne digne de respect, atteindre ses dimensions maximales (pour un arbre)
◎ 成事不足,败事有余 chéng shì bùzú,bài shì yǒuyú[unable to accomplish anything but liable to spoil everything;can do more harm than good] 把事情做好很困难,做坏却很容易,指人之低能,不足以担当重任。也指把本可以办好的事情有意地破坏掉 部里书办们,成事不足,败事有余;胜之不武,不胜为笑。——《歧路灯》-----------------国语辞典:无能力把事情办好,却往往把事情弄坏。《续孽海花.第四二回》:「超如道:『这种人不过揣摩风气,他的帮忙靠得住吗?』小燕道:『不过也不可不敷衍一下,这种人成事不足,败事有余。』」