◎ 坐月子 zuòyuèzi[confinement in childbirth; lying-in] [口]∶指妇女生孩子和产后一个月里调养身体-----------------国语辞典:妇人产后一个月内的休息调养。《西游记.第五三回》:「二哥,洗不得澡,坐月子的人弄了水浆致病。」英语 to convalesce for a month following childbirth, following a special diet, and observing various taboos to protect the body from exposure to the /wind德语 im Wochenbett liegen (V)法语 en convalescence pendant un mois après l'accouchement, repos post-natal
◎ 坐享其成 zuòxiǎng-qíchéng[sit idle and enjoy the fruits of other’s work; reap where one has not sown] 自己不劳动,只是坐着受用他人辛劳的收获 -----------------国语辞典:不出劳力,而享受现成的福利。清.叶廷琯《鸥陂渔话.卷二.葛苍公传》:「志葵庸奴耳,其言夸诞,欲使他人干事,彼坐享其成,必误公事。」近不劳而获,坐收渔利反劳而无功,火中取栗,自力更生,自食其力英语 to reap where one has not sown (idiom)法语 (expr. idiom.) récolter là où on n'a pas semé