◎ 贴画 tiēhuà(1) [pictures on the wall]∶用于贴在墙上的年画、宣传画等集市上卖贴画的生意很好(2) [pictures on match box]∶火柴盒上用作装饰的画片;火花-----------------国语辞典:一种作画手法。将纸、布等各种不同的材质,撕剪成细小的碎片,再黏贴于打好底稿的画布上。如:「她在儿童才艺班上教贴画,这片墙上都是学生的作品。」
◎ 贴补 tiēbǔ(1) [subsidize;give financial help to;make up a deficiency;help out financially]∶在钱或物上给予帮助或动用积存以弥补不足 (2) [subsidies;allowance]∶补助金;津贴物价贴补-----------------国语辞典:对于不足的部分加以补足。《老残游记.第五回》:「他妹夫常常在乡下机上买几匹布到城里去卖,赚几个钱贴补著零用。」《文明小史.第二○回》:「一个月总得几块钱的束修,也好贴补贴补零用。」也作「补贴」。帮助他人的生活用度。《文明小史.第二一回》:「每年贴补他些银两,方度了日子。」
◎ 贴饼子 tiēbǐngzi(1) [bake corn or millet cakes on a pan]∶玉米面或小米面做成长圆形的厚饼,贴在锅的周围烤熟(2) [baked corn or millet cakes]∶这样烤熟的饼子-----------------国语辞典:一种用玉米或小米面粉和水做成扁椭圆形,然后贴在特殊火炉的内壁所烘烤的饼。
◎ 平伏 píngfú(1) [calm;quiet]∶平定;平息他的心情久久不能平伏下来(2) [lie prone]∶平着身子趴下那人平伏在那里,穿着臃肿的灰布衣服-----------------国语辞典:降服、平定。元.无名氏《小尉迟.第二折》:「某奏过圣人,著尉迟老将军去平伏此寇。」英语 to pacify, to calm, calm, quiet, to lie on one's belly德语 still
◎ 平安 píng ān(1) [safe and sound;without mishap;well](2) 没有事故,没有危险平安无事(3) 冒了险而未遭受损伤或损失的经过艰难的历程后平安到家(4) [quiet and stable]∶指心境平静安定心很平安-----------------国语辞典:平稳而没有危险。唐.岑参〈逢入京使〉诗:「马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。」《红楼梦.第三回》:「凡有外姓亲友之人,一概不见,方可平安了此一世。」近平和,安然 2.平静,太平,安宁反欠安﹑凶险﹑危险平定安靖。《薛仁贵征辽事略》:「赏罚者国之纲纪,不争建功者不赏,枉怨国家不平,海东何日平安。」英语 safe and sound, well, without mishap, quiet and safe, at peace德语 ruhig, friedlich, wohlbehalten 法语 sain et sauf
◎ 平空 píngkōng[out of the void;without fundation;;without basis;groundless] 无缘无故,凭空 -----------------国语辞典:平白无故。明.贾仲名《对玉梳.第四折》:「风尘中埋没了二十年,平空的唤县君有何颜面?」《红楼梦.第五五回》:「只怕如今平空又生出一两件事来,可就了不得了。」近平白,凭空英语 variant of 憑空|凭空[ping2 kong1]