◎ 婆媳 pó-xí[one’s wife and mother] 婆婆(丈夫的母亲)和儿媳妇婆媳俩-----------------国语辞典:婆婆和媳妇。《儒林外史.第三回》:「说罢,婆媳两个,都来坐著吃了饭。」《红楼梦.第七回》:「早有贾珍之妻尤氏,与贾蓉之妻秦氏,婆媳两个引了多少姬妾丫鬟媳妇等,接出仪门。」英语 mother-in-law and daughter-in-law法语 belle-mère et belle-fille
◎ 婆家 pójia[husband’s family] 已婚女子称丈夫的家(区别于“娘家”)。也说“婆婆家”-----------------国语辞典:妇人称夫家为「婆家」。《红楼梦.第六八回》:「凤姐一面使旺儿在外打听细底,这尤二姐之事皆已深知。原来已有了婆家的。」《老残游记.第六回》:「他爸爸四十来岁,他女儿十七八岁,长的是十分人材,还没有婆家。」也作「婆婆家」。英语 husband's family德语 die Familie des Ehemannes (S)法语 famille du mari