◎ 天经地义 tiānjīng-dìyì(1) [unalterable principle;nature law and earth's way]∶天地间本当如此、不可更改的道理(2) [a matter of course]∶指理所当然,无可非议的事情-----------------国语辞典:语本《孝经.三才章》:「夫孝,天之经也,地之义也。」指天地间理所当然而不能改变的道理。《文明小史.第三○回》:「伯集自然顺了他的口风帮上几句,又著实恭维黄詹事的话是天经地义、颠扑不破的。」近不移至理,理所当然,金科玉律,至理名言
◎ 天书 tiānshū(1) [abstruse or illegal writing as a mystic book from heaven]∶天上神仙写的书或信(迷信)对我来说,这本书就跟天书一样难懂(2) [ abstruse writing; illegible writing]∶比喻难认的文字或难懂的文章这封信字太潦草,像天书似的(3) [imperial edict]∶古代帝王的诏书-----------------国语辞典:天子的诏书。唐.王勃〈为原州赵长史请为亡父度人表〉:「天书屡降,手敕仍存。」唐.王维〈春日直门下省早朝〉诗:「玉漏随铜史,天书拜夕郎。」上天或神仙所降赐的书。《宋史.卷八.真宗本纪三.赞曰》:「仁宗以天书殉葬山陵,呜呼贤哉!」《三国演义.第四九回》:「亮虽不才,曾遇异人,传授奇门遁甲天书,可以呼风唤雨。」比喻看不懂或难以理解的文字。《红楼梦.第八六回》:「看著又奇怪又纳闷,便说:『妹妹近日愈发进了,看起天书来了。』」
山名。-----------------国语辞典:神话中的仙境。元.白朴《墙头马上.第二折》:「又不是瀛州方丈接蓬莱,远上天台。」县名。参见「天台县」条。山名。在今浙江省境内。参见「天台山」条。英语 Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗, Tiantai county in Taizhou 台州[Tai1 zhou1], Zhejiang德语 Tiantai (Ort in Zhejiang) (Eig, Geo)
◎ 天意 tiānyì(1) [will of Heaven;God's will]∶上天的意旨(2) [emperor's intention]∶帝王的心意-----------------国语辞典:上天的意旨。《汉书.卷二二.礼乐志》:「王者承天意以从事,故务德教而省刑罚。」《红楼梦.第九○回》:「这样看起来,人心天意,他们两个竟是天配的了。」帝王的心意。唐.杜甫〈送从弟亚赴河西判官〉诗:「诏书引上殿,奋舌动天意。」英语 providence, the Will of Heaven德语 Vorhersehung, (vom Himmel gewolltes) Schicksal 法语 providence, la Volonté Divine
◎ 天下乌鸦一般黑 tiānxià wūyā yībān hēi[One crow is not any more whiter than another;Crows under the sun are all black] 无论走到哪里,鸟鸦的羽毛都是黑色的。因以比喻世间的丑类都有着共同之处 -----------------国语辞典:所有的乌鸦都一样是黑色的。比喻同类的人或事物都有相同的特性。多用于贬意。如:「他在交易中一再吃亏,从此认为商人都是天下乌鸦一般黑,没有一个不投机取巧的。」也作「天下老鸹一般黑」。