◎ 劈头 pītóu(1) [straight on the head]∶正冲着头;迎头走到门口劈头碰见老王从里边出来(2) [at the very start] ∶开头;起首劈头第一句话-----------------国语辞典:当头、正对著头。《清平山堂话本.杨温拦路虎传》:「那杨承局一棒,劈头便打下来。」元.无名氏《抱妆盒.第四折》:「敢可便抱定妆盒,背却宫娥,疾行前去,不防他刘太后劈头相遇。」也作「匹头」、「匹头里」、「疋先里」。开始。《朱子语类.卷八三.春秋.经》:「问:『以先生之高明,看如何难?』曰:『劈头一个「王正月」,便说不去。』」也作「匹头」、「劈头子」、「劈初头」。近开头
◎ 劈手 pīshǒu[make a sudden snatch] 形容手的动作异常迅速,使人来不及防备劈手夺过他的枪-----------------国语辞典:突然动手,令人来不及防备。元.张国宾《合汗衫.第一折》:「恩共雠您两个人,是和非俺三处分,怎劈手里便夺了他银。」《儒林外史.第三回》:「邻居见他不信,劈手把鸡夺了,掼在地下,一把拉了回来。」英语 with a lightning move of the hand法语 d'un mouvement bref de la main
◎ 口角 kǒujiǎo(1) [corner of the mouth] 嘴边口角流涎(2) 另见 kǒujué◎ 口角 kǒujué[quarrel;bicker;wrangle] 争吵两人口角-----------------国语辞典:嘴、嘴边。唐.韩愈〈苦寒〉诗:「浊醪沸入喉,口角如衔箝。」说话的技巧。《红楼梦.第一六回》:「我那里照管得这些事!见识又浅、口角又笨、心肠又直率,人家给个棒槌,我就认作针。」说话时的惯用语。《程乙本红楼梦.第二四回》:「这原是富贵公子的口角,那里还记在心上,因而便忘怀了。」言语上的争执或冲突。《初刻拍案惊奇.卷六》:「奴与官人匹配以来,并无半句口角,半点差池,今有大罪在身,只欠一死。」近诟谇,吵嘴,是非英语 corner of the mouth, altercation, wrangle, angry argument德语 Gezänk (S)法语 querelle, dispute, altercation, coin de la bouche
◎ 口福 kǒufú(1) [the luck to get sth. very nice to eat]∶指一个人能吃到好食物的福气(2) [the enjoyment of good foods]∶饮食的享受一个讲究口福的人(3) [lifetime]∶指人的寿命我不迷信世俗折口福的话-----------------国语辞典:享用饮食的福气。如:「常有人请你吃饭,真是口福不浅。」英语 happy knack for chancing upon fine food德语 Gaumenfreude (S)法语 chance permettant de goûter qch de délicieux